في العديد من اللغات، نستخدم مع الصور حرف جر يمكننا عادةً ترجمته كـ "on". ومع ذلك، في اللغة الإنجليزية، الحرف الصحيح هو "in":
نطبق هذا المبدأ بغض النظر عن الكلمة التي نستخدمها للوسيلة البصرية (مثل "image"، "photo"، "picture"، "drawing"):
نستخدم حرف الجر "on" فقط عندما نريد التعبير عن أن شيئًا ما موجود على سطح جسم مادي؛ على سبيل المثال، "there's a cup on a photo" يعني أن الكوب موجود على الصورة. وبالمثل، نستخدم "on" عندما يكون شيء ما جزءًا من الطبقة العليا لشيء آخر. قد يكون هذا مربكًا قليلاً مع كلمات مثل "postcard". نقول:
السبب هو أن "postcard" هو قطعة الورق نفسها، وليس ما هو مطبوع عليها (على عكس كلمة "picture"، التي تشير إلى المحتوى البصري الفعلي). ما تعنيه في الواقع هو: "There's a house (in the picture that is) on the postcard."
وبالمثل، إذا رأيت صورة لرجل مرسومة على غلاف (envelope)، فلن تقول إن الرجل "in an envelope"، أليس كذلك؟ الرجل (أي صورته) هو on an envelope.
إليك بعض الأمثلة على الاستخدام الصحيح:
وبعض الأمثلة على الكلمات التي يكون فيها حرف الجر "on" مناسبًا:
بقية هذه المقالة متاحة فقط للمستخدمين المسجلين. من خلال التسجيل، ستتمكن من الوصول إلى مكتبة ضخمة من المحتوى.