Köp dillerde suratlar bilen baglanyşykda, köplenç "„on“" diýip terjime edip boljak kömekçi sözi ulanýarys. Emma iňlis dilinde dogry kömekçi söz "„in“" bolup durýar:
Bu prinsipi, haýsy sözi wizual media üçin ulanýandygymyza garamazdan (meselem, „image“, „photo“, „picture“, „drawing“), ulanýarys:
"„on“" kömekçi sözini diňe bir zadyň fiziki obýektiň üstünde ýerleşýändigini aňlatmak isleýänimizde ulanýarys; meselem, „there's a cup on a photo“ diýmek, käsäniň ýatyr fotoda diýmegi aňladýar. Şonuň ýaly-da, bir zat başga bir zadyň ýokarky gatlagynyň bir bölegi bolanda "„on“" ulanýarys. Bu, "„postcard“" ýaly sözlerde biraz bulaşyk bolup biler. Biz aýdýarys:
Munuň sebäbi, "„postcard“" kagyz bölegi bolup durýar, onuň üstünde çap edilen zat däl („picture“ sözüniň tersine, ol hakyky wizual mazmuna degişlidir). Aslynda, siz: „There's a house (in the picture that is) on the postcard.“ diýmegi göz öňünde tutýarsyňyz.
Şonuň ýaly-da, eger siz bir adamyň suratyny konwertiň (envelope) üstünde çekilen görseňiz, adamyň "„in an envelope,“" diýmezdiňiz, şeýlemi? Adam (ýagny, onuň suraty) on an envelope bolup durýar.
Dogry ulanylyşynyň ýene birnäçe mysaly:
"„on“" kömekçi sözüniň tersine dogry bolan birnäçe söz mysaly:
Bu makalanyň galan bölegi diňe hasaba alnan ulanyjylar üçin elýeterlidir. Hasaba ýazylmak bilen, uly mazmun kitaphanasyna girip bilersiňiz.