·

Katika lugha nyingi, tunatumia kihusishi pamoja na picha ambacho kwa kawaida tungetafsiri kama "on". Hata hivyo, katika Kiingereza, kihusishi sahihi ni "in":

The boy in the photo looks sad.
The boy on the photo looks sad.

Tunatumia kanuni hii bila kujali ni neno gani tunatumia kwa vyombo vya kuona (mfano, "image", "photo", "picture", "drawing"):

There are no trees in the picture.
There are no trees on the picture.

Kihusishi "on" tunakitumia tu pale tunapotaka kueleza kuwa kitu kiko juu ya uso wa kitu cha kimwili; kwa mfano, "there's a cup on a photo" inamaanisha kuwa kikombe kipo juu ya picha. Vilevile, tunatumia "on" pale ambapo kitu kimoja ni sehemu ya safu ya juu ya kitu kingine. Hii inaweza kuwa kidogo inachanganya kwa maneno kama "postcard". Tutasema:

There's a house on the postcard.
There’s a house in the postcard.

Sababu ni kwamba "postcard" ni kipande chenyewe cha karatasi, si kile kilichochapishwa juu yake (tofauti na neno "picture", ambalo linarejelea maudhui halisi ya kuona). Kile unachomaanisha kwa kweli ni: "There's a house (in the picture that is) on the postcard."

Vilevile, kama ungeona picha ya mtu iliyochorwa juu ya bahasha (envelope), usingesema kuwa mtu yuko "in an envelope," sivyo? Mtu (yaani, picha yake) yuko on an envelope.

Hapa kuna mifano michache ya matumizi sahihi:

The cat in the drawing is very realistic.
The cat on the drawing is very realistic.
She found a mistake in the image.
She found a mistake on the image.
The details in the painting are exquisite.
The details on the painting are exquisite

Na mifano michache ya maneno ambapo kihusishi "on" ni sahihi:

...
Hii siyo yote! Jisajili ili kuona sehemu iliyobaki ya maandishi haya na kuwa sehemu ya jamii yetu ya wanaojifunza lugha.
...