Hii ni moja ya makosa ya kawaida miongoni mwa wanafunzi wa Kiingereza. Katika Kijerumani hakuna tatizo kusema "Informationen" au katika Kifaransa "informations", ni wingi wa neno "information". Hata hivyo, katika Kiingereza neno hili halihesabiki, yaani halina wingi. Umbo la umoja linaelezea wazo lilelile kama "informations" katika lugha nyingine:
Kutohesabika kwa neno "information" pia kunamaanisha kuwa huwezi kusema "an information". Ikiwa unataka kuelezea kuwa unazungumzia kipande kimoja cha "information", unaweza kutumia msemo "a piece of information".
Na bila shaka, kwa kuwa information ni nomino ya umoja, tunatumia aina za vitenzi vya umoja baada yake (mfano "is", "does", "has"):
Mifano mingine kadhaa ya matumizi sahihi:
Sehemu iliyobaki ya makala hii inapatikana kwa watumiaji walioingia tu. Kwa kujisajili, utapata ufikiaji wa maktaba kubwa ya maudhui.