·

'Information' নাকি 'informations' – ইংরেজিতে একবচন নাকি বহুবচন?

এটি ইংরেজি শিক্ষার্থীদের মধ্যে সবচেয়ে সাধারণ ভুলগুলির একটি। জার্মান ভাষায় " Informationen " বা ফরাসি ভাষায় " informations " বলা ভুল নয়, এগুলি শব্দের বহুবচন " information "। তবে ইংরেজিতে এই শব্দটি অগণনীয়, অর্থাৎ এর কোনো বহুবচন নেই। একবচন একই ধারণা প্রকাশ করে যেমন "informations" অন্যান্য ভাষায়:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

" information " শব্দটির অগণনীয়তা মানে আপনি " an information " বলতে পারবেন না। যদি আপনি বলতে চান যে আপনি একটি একক " information " এর কথা বলছেন, আপনি " a piece of information " বাক্যাংশটি ব্যবহার করতে পারেন।

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

এবং অবশ্যই, যেহেতু information একটি একবচন বিশেষ্য, আমরা এর পরে একবচন ক্রিয়ার রূপগুলি ব্যবহার করি (যেমন " is ", " does ", " has "):

The information is not correct.
The information are not correct.

সঠিক ব্যবহারের আরও কিছু উদাহরণ:

...
এটাই সব নয়! নিবন্ধন করুন বাকিটা দেখতে এবং আমাদের ভাষা শিক্ষার্থীদের সম্প্রদায়ের অংশ হতে।
...

এই নিবন্ধের বাকি অংশ শুধুমাত্র লগ-ইন করা ব্যবহারকারীদের জন্য উপলব্ধ। সাইন আপ করলে, আপনি একটি বিশাল কন্টেন্ট লাইব্রেরিতে প্রবেশাধিকার পাবেন।

পড়া চালিয়ে যান
Most common grammar mistakes
মন্তব্যসমূহ
Jakub 52d
মন্তব্যে আমাকে জানান যদি এমন কোনো অনুরূপ শব্দ থাকে যা আপনার জন্য সমস্যাজনক।