·

"Information" वा "informations" – अंग्रेजीमा एकवचन वा बहुवचन?

यो अंग्रेजीका विद्यार्थीहरू बीचको सबैभन्दा सामान्य गल्तीहरू मध्ये एक हो। जर्मन भाषामा " Informationen " वा फ्रेन्च भाषामा " informations " भन्नुमा केही गलत छैन, यी शब्दहरू " information " को बहुवचन हुन्। तर अंग्रेजीमा यो शब्द गणनायोग्य छैन, अर्थात् यसको बहुवचन हुँदैन। एकवचनले अन्य भाषाहरूमा "informations" जस्तै उही विचार व्यक्त गर्दछ:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

" information " को गणनायोग्यता पनि यसको अर्थ हुन्छ कि तपाईं " an information " भन्न सक्नुहुन्न। यदि तपाईं भन्न चाहनुहुन्छ कि तपाईं " information " को एक एकाइको बारेमा कुरा गर्दै हुनुहुन्छ भने, तपाईं " a piece of information " भन्ने अभिव्यक्ति प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

र अवश्य पनि, किनकि information एकवचन संज्ञा हो, हामी यसपछि एकवचन क्रियाहरूको रूपहरू प्रयोग गर्छौं (जस्तै " is ", " does ", " has "):

The information is not correct.
The information are not correct.

सही प्रयोगका केही अन्य उदाहरणहरू:

...
यो सबै होइन! साइन अप गर्नुहोस् बाँकी पाठ हेर्न र हाम्रो भाषा सिक्ने समुदायको हिस्सा बन्न।
...