·

"Information" કે "informations" – અંગ્રેજીમાં એકવચન કે બહુવચન?

આ અંગ્રેજી શીખતા વિદ્યાર્થીઓમાં સૌથી સામાન્ય ભૂલોમાંની એક છે. જર્મન ભાષામાં " Informationen " અથવા ફ્રેન્ચમાં " informations " કહેવામાં કંઈ ખોટું નથી, તે શબ્દ " information " ના બહુવચન છે. પરંતુ અંગ્રેજીમાં આ શબ્દ અણગણતરીય છે, એટલે કે તેનો બહુવચન નથી. એકવચન તે જ વિચાર વ્યક્ત કરે છે જે અન્ય ભાષાઓમાં "informations" તરીકે વ્યક્ત થાય છે:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

" information " શબ્દની અણગણતરીયતા એ પણ સૂચવે છે કે તમે " an information " કહી શકતા નથી. જો તમે વ્યક્ત કરવા માંગતા હો કે તમે " information " ની એક એકમ વિશે વાત કરી રહ્યા છો, તો તમે " a piece of information " વાક્યપ્રયોગનો ઉપયોગ કરી શકો છો.

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

અને નિશ્ચિતપણે, કારણ કે information એકવચન નામ છે, અમે તેના પછી એકવચન ક્રિયાપદના રૂપો (જેમ કે " is ", " does ", " has ") નો ઉપયોગ કરીએ છીએ:

The information is not correct.
The information are not correct.

યોગ્ય ઉપયોગના કેટલાક વધુ ઉદાહરણ:

...
આ બધું નથી! સાઇન અપ કરો બાકીનો લખાણ જોવા માટે અને અમારી ભાષા શીખનારાઓની સમુદાયનો ભાગ બનવા માટે.
...