·

「Information」か「informations」か―英語で単数形か複数形か?

これは英語学習者の間で最も一般的な間違いの一つです。ドイツ語では「Informationen」やフランス語では「informations」と言っても問題ありませんが、これらは「information」の複数形です。しかし、英語ではこの単語は不可算名詞であり、複数形がありません。単数形が他の言語での「informations」と同じ考えを表します:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

information」の不可算性は、「an information」と言えないことも意味します。「information」の一つの単位について話したい場合は、「a piece of information」という表現を使うことができます。

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

そしてもちろん、informationは単数形の名詞なので、その後には単数形の動詞(例えば「is」、「does」、「has」)を使います:

The information is not correct.
The information are not correct.

正しい使用例のいくつか:

...
これだけではありません! 残りのテキストを見て、私たちの言語学習コミュニティの一員になるために、サインアップしてください。
...

この記事の残りの部分はログインしたユーザーのみが利用できます。サインアップすると、膨大なコンテンツライブラリにアクセスできます。

読み続ける
Most common grammar mistakes
コメント欄
Jakub 51d
コメントで、問題だと思う類似した単語があれば教えてください。