これは英語学習者の間で最も一般的な間違いの一つです。ドイツ語では「Informationen」やフランス語では「informations」と言っても問題ありませんが、これらは「information」の複数形です。しかし、英語ではこの単語は不可算名詞であり、複数形がありません。単数形が他の言語での「informations」と同じ考えを表します:
「information」の不可算性は、「an information」と言えないことも意味します。「information」の一つの単位について話したい場合は、「a piece of information」という表現を使うことができます。
そしてもちろん、informationは単数形の名詞なので、その後には単数形の動詞(例えば「is」、「does」、「has」)を使います:
正しい使用例のいくつか:
この記事の残りの部分はログインしたユーザーのみが利用できます。サインアップすると、膨大なコンテンツライブラリにアクセスできます。