·

"‘Information’ o ‘informations’ – plural ba o singular sa English?"

Kini usa sa labing kasagarang sayop sa mga estudyante sa Ingles. Sa Aleman, walay sayop sa pag-ingon og "Informationen" o sa Pranses "informations", kini mga plural sa pulong nga "information". Apan sa Ingles, kini nga pulong dili maihap, nga nagpasabot walay plural. Ang singular nga porma nagpasabot sa parehas nga ideya sama sa "informations" sa ubang mga pinulongan:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

Ang dili maihap nga kinaiya sa pulong nga "information" nagpasabot usab nga dili ka makasulti og "an information". Kung gusto nimo ipahayag nga naghisgot ka bahin sa usa ka yunit nga "information", mahimo nimo gamiton ang ekspresyon nga "a piece of information".

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

Ug siyempre, tungod kay ang information usa ka singular nga ngalan, gigamit nato ang singular nga porma sa mga berbo human niini (pananglitan, "is", "does", "has"):

The information is not correct.
The information are not correct.

Pipila ka dugang nga mga pananglitan sa husto nga paggamit:

...
Dili kini tanan! Pagparehistro aron makita ang uban pa sa kini nga teksto ug mahimong kabahin sa among komunidad sa mga magtut-on sa pinulongan.
...

Ang nahabilin nga bahin sa kini nga artikulo anaa lamang sa mga naka-log in nga mga tiggamit. Pinaagi sa pagparehistro, makakuha ka og access sa usa ka daghang librarya sa mga sulod.

Padayon sa pagbasa
Most common grammar mistakes
Mga Komento
Jakub 52d
Ipahibalo kanako sa mga komento kung adunay mga susama nga mga pulong nga imong nakit-an nga problematic.