Esta é uma das falhas mais comuns entre os estudantes de inglês. Em alemão, não há problema em dizer "Informationen" ou em francês "informations", que são plurais da palavra "information". No entanto, em inglês, esta palavra é incontável, ou seja, não tem plural. O singular expressa a mesma ideia que "informations" em outros idiomas:
A incontabilidade da palavra "information" também significa que você não pode dizer "an information". Se quiser expressar que está falando sobre uma unidade de "information", pode usar a expressão "a piece of information".
E, claro, como information é um substantivo no singular, usamos formas verbais no singular após ele (por exemplo, "is", "does", "has"):
Alguns outros exemplos de uso correto:
O restante deste artigo está disponível apenas para usuários logados. Ao se inscrever, você terá acesso a uma vasta biblioteca de conteúdo.