Es handelt sich um einen der häufigsten Fehler unter Englischlernenden. Im Deutschen ist es nicht falsch zu sagen „Informationen“ oder im Französischen „informations“, es sind Pluralformen des Wortes „information“. Im Englischen ist dieses Wort jedoch unzählbar, d.h. es hat keinen Plural. Die Einzahl drückt denselben Gedanken aus wie „informations“ in anderen Sprachen:
Die Unzählbarkeit des Wortes „information“ bedeutet auch, dass man nicht „an information“ sagen kann. Wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie von einer Einheit „information“ sprechen, können Sie den Ausdruck „a piece of information“ verwenden.
Und natürlich, da information ein Substantiv im Singular ist, verwenden wir danach die Singularformen der Verben (z.B. „is“, „does“, „has“):
Einige weitere Beispiele für die korrekte Verwendung:
Der Rest dieses Artikels ist nur für angemeldete Benutzer verfügbar. Durch die Anmeldung erhalten Sie Zugang zu einer umfangreichen Bibliothek von Inhalten.