·

"‘Information’ atau ‘informations’ – singular atau plural dalam Bahasa Inggeris?"

Ini adalah salah satu kesilapan yang paling biasa di kalangan pelajar bahasa Inggeris. Dalam bahasa Jerman, tiada apa yang salah untuk mengatakan "Informationen" atau dalam bahasa Perancis "informations", yang merupakan bentuk jamak bagi perkataan "information". Namun, dalam bahasa Inggeris, perkataan ini tidak boleh dikira, iaitu tiada bentuk jamak. Bentuk tunggal menyampaikan idea yang sama seperti "informations" dalam bahasa lain:

I don't have enough information.
I don't have enough informations.

Ketidakbolehkiraan perkataan "information" juga bermaksud anda tidak boleh mengatakan "an information". Jika anda ingin menyatakan bahawa anda bercakap tentang satu unit "information", anda boleh menggunakan ungkapan "a piece of information".

That's an interesting piece of information.
That's interesting information. (notice no "an")
That's an interesting information.

Dan sudah tentu, kerana information adalah kata nama tunggal, kita menggunakan bentuk kata kerja tunggal selepasnya (contohnya, "is", "does", "has"):

The information is not correct.
The information are not correct.

Beberapa contoh lain penggunaan yang betul:

...
Ini bukan semuanya! Daftar sekarang untuk melihat selebihnya dan menjadi sebahagian daripada komuniti pembelajar bahasa kami.
...

Baki artikel ini hanya tersedia untuk pengguna yang telah log masuk. Dengan mendaftar, anda akan mendapat akses ke perpustakaan kandungan yang luas.

Teruskan membaca
Most common grammar mistakes
Komen-komen
Jakub 21d
Beritahu saya dalam komen jika terdapat sebarang perkataan serupa yang anda dapati bermasalah.