Ovo je jedna od najčešćih pogrešaka među studentima engleskog jezika. U njemačkom nije ništa loše reći „Informationen“ ili u francuskom „informations“, to su množine riječi „information“. Međutim, u engleskom je ova riječ nebrojiva, tj. nema množinu. Jednina izražava istu misao kao „informations“ u drugim jezicima:
Nebrojivost riječi „information“ također znači da ne možete reći „an information“. Ako želite izraziti da govorite o jednoj jedinici „information“, možete koristiti izraz „a piece of information“.
I naravno, budući da je information imenica u jednini, koristimo oblike glagola u jednini nakon nje (npr. „is“, „does“, „has“):
Nekoliko dodatnih primjera ispravne upotrebe:
Ostatak ovog članka dostupan je samo prijavljenim korisnicima. Prijavom ćete dobiti pristup velikoj biblioteci sadržaja.