Koji prijedlog bih trebao koristiti nakon glagola „prefer“? je često pitanje kako među govornicima koji nisu izvorni, tako i među izvornim govornicima. Ukratko, ako želite izraziti da vam je nešto draže od nečega drugog, uvijek možete koristiti
Korištenje „prefer over“ umjesto „prefer to“ (kao u „I prefer apples over oranges“) je relativno nov fenomen (ovaj izraz se počeo pojavljivati u američkoj literaturi 40-ih godina 20. stoljeća, a u britanskoj tek oko 1980. godine). Otprilike je 10 puta manje uobičajen od „prefer to“ i mnogi izvorni govornici ga smatraju neprirodnim, stoga ga koristite na vlastitu odgovornost.
Ipak, vrijedi spomenuti da je „over“ u vezi s „prefer“ u pasivnom obliku postao prilično popularan. Na primjer, uspio sam pronaći obje varijante korištene od strane istog autora u istoj (pravnoj) knjizi:
Općenito, „preferred to“ je još uvijek otprilike dvostruko češći od „preferred over“ u engleskoj literaturi, pa je prvi sigurniji izbor, ali korištenje „A is preferred over B“ je mnogo raširenije nego korištenje „people prefer A over B“.
Međutim, postoji jedan slučaj kada korištenje „prefer to“ nije moguće. Prilikom uspoređivanja dvaju glagola, umjesto „prefer to verb to to verb“, trebalo bi koristiti „rather than“ (ili preformulirati cijelu rečenicu):
Nekoliko dodatnih primjera pravilne upotrebe:
Ostatak ovog članka dostupan je samo prijavljenim korisnicima. Prijavom ćete dobiti pristup velikoj biblioteci sadržaja.