Wéi eng Präpositioun soll ech no dem Verb „prefer“ benotzen? ass eng heefeg Fro souwuel bei Net-Mammesproochler wéi och bei Mammesproochler. Kuerz gesot, wann Dir ausdrécke wëllt, datt Dir eppes léiwer hutt wéi eppes anescht, kënnt Dir ëmmer
D'Benotzung vun „prefer over“ amplaz vun „prefer to“ (wéi an „I prefer apples over oranges“) ass e relativ rezent Phänomen (dëse Begrëff huet ugefaangen an der amerikanescher Literatur an de 1940er Joren opzetauchen an an der britescher eréischt ronderëm 1980). Et ass ongeféier 10x manner heefeg wéi „prefer to“ a vill Mammesproochler fannen et onnatierlech, also benotzt et op Ären eegene Risiko.
Et ass awer derwäert ze bemierken, datt „over“ am Zesummenhang mat „prefer“ an der Passivform zimlech populär ginn ass. Zum Beispill konnt ech béid Varianten vum selwechten Auteur am selwechte (juristeschen) Buch fannen:
Allgemeng ass „preferred to“ nach ëmmer ongeféier zweemol méi heefeg wéi „preferred over“ an der englescher Literatur, also ass déi éischt eng méi sécher Wiel, awer d'Benotzung vun „A is preferred over B“ ass vill méi verbreet wéi d'Benotzung vun „people prefer A over B“.
Et gëtt awer ee Fall, wou d'Benotzung vun „prefer to“ net méiglech ass. Beim Vergläichen vun zwee Verben, amplaz vun „prefer to verb to to verb“, sollt „rather than“ benotzt ginn (oder de ganze Saz ëmformuléieren):
E puer weider Beispiller vu korrekter Benotzung:
De Rescht vun dësem Artikel ass nëmme fir ageloggt Benotzer verfügbar. Wann Dir Iech umellt, kritt Dir Zougang zu enger grousser Bibliothéik vu Contenu.