Hvilken preposisjon bør jeg bruke etter verbet «prefer»? er et vanlig spørsmål både blant ikke-innfødte og innfødte talere. Kort sagt, hvis du vil uttrykke at du foretrekker noe fremfor noe annet, kan du alltid bruke
Bruken av «prefer over» i stedet for «prefer to» (som i «I prefer apples over oranges») er et relativt nytt fenomen (dette uttrykket begynte å dukke opp i amerikansk litteratur på 1940-tallet og i britisk litteratur først rundt 1980). Det er omtrent 10 ganger mindre vanlig enn «prefer to», og mange innfødte talere anser det som unaturlig, så bruk det på egen risiko.
Det er imidlertid verdt å nevne at «over» i forbindelse med «prefer» i passiv form har blitt ganske populært. For eksempel var jeg i stand til å finne begge variantene brukt av samme forfatter i samme (juridiske) bok:
Generelt er «preferred to» fortsatt omtrent dobbelt så vanlig som «preferred over» i engelsk litteratur, så den første er et tryggere valg, men bruken av «A is preferred over B» er mye mer utbredt enn bruken av «people prefer A over B».
Det finnes imidlertid ett tilfelle der bruken av «prefer to» ikke er mulig. Når man sammenligner to verb, i stedet for «prefer to verb to to verb», bør man bruke «rather than» (eller omformulere hele setningen):
Noen flere eksempler på korrekt bruk:
Resten av denne artikkelen er kun tilgjengelig for innloggede brukere. Ved å registrere deg, får du tilgang til et stort bibliotek av innhold.