Quelle préposition devrais-je utiliser après le verbe « prefer » ? est une question fréquente tant parmi les locuteurs non natifs que natifs. En bref, si vous voulez exprimer que vous préférez quelque chose à autre chose, vous pouvez toujours utiliser
L'utilisation de « prefer over » au lieu de « prefer to » (comme dans « I prefer apples over oranges ») est un phénomène relativement récent (cette expression a commencé à apparaître dans la littérature américaine dans les années 1940 et dans la littérature britannique vers 1980). Elle est environ 10 fois moins courante que « prefer to » et de nombreux locuteurs natifs la considèrent comme non naturelle, donc utilisez-la à vos risques et périls.
Il convient toutefois de noter que « over » est devenu assez populaire en rapport avec « prefer » à la voix passive. Par exemple, j'ai pu trouver les deux variantes utilisées par le même auteur dans le même livre (juridique) :
En général, « preferred to » est encore environ deux fois plus courant que « preferred over » dans la littérature anglaise, donc le premier est un choix plus sûr, mais l'utilisation de « A is preferred over B » est beaucoup plus répandue que l'utilisation de « people prefer A over B ».
Cependant, il existe un cas où l'utilisation de « prefer to » n'est pas possible. Lors de la comparaison de deux verbes, au lieu de « prefer to verb to to verb », on devrait utiliser « rather than » (ou reformuler toute la phrase) :
Quelques autres exemples d'utilisation correcte :
Le reste de cet article est disponible uniquement pour les utilisateurs connectés. En vous inscrivant, vous aurez accès à une vaste bibliothèque de contenu.