Katero predlog naj uporabim po glagolu „prefer“? je pogosto vprašanje tako med nerodnimi kot tudi med maternimi govorci. Na kratko, če želite izraziti, da imate nekaj raje kot nekaj drugega, lahko vedno uporabite
Uporaba „prefer over“ namesto „prefer to“ (kot v „I prefer apples over oranges“) je relativno nov pojav (ta izraz se je začel pojavljati v ameriški literaturi v 40. letih 20. stoletja in v britanski šele okoli leta 1980). Je približno 10x manj pogost kot „prefer to“ in mnogi materni govorci ga smatrajo za nenaravnega, zato ga uporabljajte le na lastno odgovornost.
Vendar je vredno omeniti, da je „over“ v povezavi z „prefer“ v trpniku postalo precej priljubljeno. Na primer, uspel sem najti obe različici, ki ju je isti avtor uporabil v isti (pravni) knjigi:
Na splošno je „preferred to“ še vedno približno dvakrat pogostejši kot „preferred over“ v angleški literaturi, zato je prva izbira varnejša, vendar je uporaba „A is preferred over B“ veliko bolj razširjena kot uporaba „people prefer A over B“.
Vendar obstaja en primer, ko uporaba „prefer to“ ni mogoča. Pri primerjanju dveh glagolov, namesto „prefer to verb to to verb“, bi se moralo uporabiti „rather than“ (ali preoblikovati celoten stavek):
Nekaj dodatnih primerov pravilne uporabe:
Preostanek tega članka je na voljo samo prijavljenim uporabnikom. Z registracijo boste pridobili dostop do obsežne knjižnice vsebin.