Ce prepoziție ar trebui să folosesc după verbul „prefer”? este o întrebare frecventă atât printre vorbitorii non-nativi, cât și printre cei nativi. Pe scurt, dacă doriți să exprimați că preferați ceva în locul altceva, puteți întotdeauna folosi
Utilizarea „prefer over” în loc de „prefer to” (ca în „I prefer apples over oranges”) este un fenomen relativ recent (această expresie a început să apară în literatura americană în anii 1940 și în cea britanică abia în jurul anului 1980). Este de aproximativ 10 ori mai puțin frecventă decât „prefer to” și mulți vorbitori nativi o consideră nenaturală, așa că folosiți-o pe propriul risc.
Totuși, merită menționat că „over” a devenit destul de popular în legătură cu „prefer” în diateza pasivă. De exemplu, am fost capabil să găsesc ambele variante folosite de același autor în aceeași carte (juridică):
În general, „preferred to” este încă de aproximativ două ori mai frecvent decât „preferred over” în literatura engleză, așa că prima este o alegere mai sigură, dar utilizarea „A is preferred over B” este mult mai răspândită decât utilizarea „people prefer A over B”.
Totuși, există un caz în care utilizarea „prefer to” nu este posibilă. Când comparați două verbe, în loc de „prefer to verb to to verb”, ar trebui să folosiți „rather than” (sau să reformulați întreaga propoziție):
Câteva exemple suplimentare de utilizare corectă:
Restul acestui articol este disponibil doar utilizatorilor autentificați. Prin înscriere, veți avea acces la o vastă bibliotecă de conținut.