·

„Help do”, „help to do” sau „help doing” în engleză

În engleză, putem folosi atât construcția „help someone do something“, cât și construcția „help someone to do something“. Forma fără „to“ este mai frecventă în vorbirea de zi cu zi decât forma cu „to“ (în special în engleza americană), dar ambele forme sunt utilizate în mod obișnuit în scris:

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Unii studenți încearcă să combine forma cu terminația -ing, pe care o găsim în alte fraze cu verbul „help“, dar, din păcate, aceasta nu este corectă:

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Totuși, există o frază informală în care chiar folosim „help doing“, și anume „cannot help doing“. Dacă cineva „cannot help doing something“, nu poate suprima nevoia de a face acel lucru. De exemplu:

I can't help thinking about her constantly = Trebuie să mă gândesc la ea constant. Nu pot să nu mă gândesc la ea.

Acest idiom înseamnă același lucru ca „cannot help but do“ – putem spune și „I cannot help but think about her constantly“.

Câteva alte exemple de utilizare corectă:

...
Aceasta nu este tot! Înscrieți-vă pentru a vedea restul acestui text și pentru a deveni parte a comunității noastre de învățători de limbi străine.
...

Restul acestui articol este disponibil doar utilizatorilor autentificați. Prin înscriere, veți avea acces la o vastă bibliotecă de conținut.

Continuați să citiți
Most common grammar mistakes
Comentarii
Jakub 53d
Mai este ceva cu care te pot ajuta? Anunță-mă.