·

Uso corretto di "help do", "help to do" e "help doing" in inglese

In inglese possiamo usare sia la costruzione "help someone do something", sia la costruzione "help someone to do something". La forma senza "to" è più comune nel linguaggio quotidiano rispetto alla forma con "to" (soprattutto nell'inglese americano), ma entrambe le forme sono comunemente usate nella scrittura:

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Alcuni studenti cercano di combinare la forma con la desinenza -ing, che troviamo in altre frasi con il verbo "help", ma purtroppo non è corretto:

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Esiste però una frase informale in cui davvero usiamo "help doing", specificamente "cannot help doing". Se qualcuno "cannot help doing something", non può resistere al bisogno di farlo. Ad esempio:

I can't help thinking about her constantly = Devo pensare a lei costantemente. Non posso smettere di pensare a lei.

Questo idioma significa lo stesso di "cannot help but do" – possiamo anche dire "I cannot help but think about her constantly".

Alcuni altri esempi di uso corretto:

...
Questo non è tutto! Iscriviti per vedere il resto di questo testo e diventare parte della nostra comunità di studenti di lingue.
...

Il resto di questo articolo è disponibile solo per gli utenti registrati. Iscrivendosi, avrà accesso a una vasta libreria di contenuti.

Continui a leggere
Most common grammar mistakes
Commenti
Jakub 55d
C'è qualcos'altro con cui posso aiutarti? Fammi sapere.