·

"Pag-unawa sa tamang paggamit ng 'help do', 'help to do', at 'help doing' sa Ingles"

Sa Ingles, maaari nating gamitin ang parehong konstruksyon na "help someone do something" at konstruksyon na "help someone to do something". Ang anyo na walang "to" ay mas karaniwan sa pang-araw-araw na usapan kaysa sa anyo na may "to" (lalo na sa Amerikanong Ingles), ngunit parehong anyo ay karaniwang ginagamit sa pagsusulat:

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Ang ilang mga estudyante ay nagtatangkang pagsamahin ang anyo na may hulaping -ing, na matatagpuan sa ibang mga parirala na may pandiwang "help", ngunit sa kasamaang-palad ito ay hindi tama:

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Mayroon lamang isang impormal na parirala kung saan talagang ginagamit natin ang "help doing", partikular na ang "cannot help doing". Kung ang isang tao ay "cannot help doing something", hindi niya mapigilan ang pangangailangang gawin ito. Halimbawa:

I can't help thinking about her constantly = Musím na ni neustále myslet. Hindi ko mapigilan ang pag-iisip sa kanya.

Ang idyom na ito ay nangangahulugang katulad ng "cannot help but do" – maaari rin nating sabihin na "I cannot help but think about her constantly".

Ilang iba pang halimbawa ng tamang paggamit:

...
Hindi pa ito lahat! Mag-sign up upang makita ang natitirang bahagi ng tekstong ito at maging bahagi ng aming komunidad ng mga nag-aaral ng wika.
...