·

Utilisation correcte de « help do », « help to do » et « help doing » en anglais

En anglais, nous pouvons utiliser aussi bien la construction « help someone do something » que la construction « help someone to do something ». La forme sans « to » est plus courante dans la langue parlée quotidienne que la forme avec « to » (surtout en anglais américain), mais les deux formes sont couramment utilisées à l'écrit :

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Certains étudiants essaient de combiner la forme en -ing, que l'on trouve dans d'autres phrases avec le verbe « help », mais malheureusement, ce n'est pas correct :

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Cependant, il existe une phrase informelle où nous utilisons vraiment « help doing », à savoir « cannot help doing ». Si quelqu'un « cannot help doing something », il ne peut pas réprimer le besoin de le faire. Par exemple :

I can't help thinking about her constantly = Je dois constamment penser à elle. Je ne peux pas m'empêcher de penser à elle.

Cet idiome signifie la même chose que « cannot help but do » – nous pouvons aussi dire « I cannot help but think about her constantly ».

Quelques autres exemples d'utilisation correcte :

...
Ce n'est pas tout ! Inscrivez-vous pour voir le reste de ce texte et rejoindre notre communauté d'apprenants en langues.
...