·

Utilisation correcte de « help do », « help to do » et « help doing » en anglais

En anglais, nous pouvons utiliser aussi bien la construction « help someone do something » que la construction « help someone to do something ». La forme sans « to » est plus courante dans la langue parlée quotidienne que la forme avec « to » (surtout en anglais américain), mais les deux formes sont couramment utilisées à l'écrit :

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Certains étudiants essaient de combiner la forme en -ing, que l'on trouve dans d'autres phrases avec le verbe « help », mais malheureusement, ce n'est pas correct :

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Cependant, il existe une phrase informelle où nous utilisons vraiment « help doing », à savoir « cannot help doing ». Si quelqu'un « cannot help doing something », il ne peut pas réprimer le besoin de le faire. Par exemple :

I can't help thinking about her constantly = Je dois constamment penser à elle. Je ne peux pas m'empêcher de penser à elle.

Cet idiome signifie la même chose que « cannot help but do » – nous pouvons aussi dire « I cannot help but think about her constantly ».

Quelques autres exemples d'utilisation correcte :

...
Ce n'est pas tout ! Inscrivez-vous pour voir le reste de ce texte et rejoindre notre communauté d'apprenants en langues.
...

Le reste de cet article est disponible uniquement pour les utilisateurs connectés. En vous inscrivant, vous aurez accès à une vaste bibliothèque de contenu.

Continuer la lecture
Most common grammar mistakes
Commentaires
Jakub 55d
Y a-t-il autre chose avec laquelle je peux vous aider ? Faites-le moi savoir.