·

„Help do“, „help to do“ oder „help doing“ im Englischen: Richtige Verwendung und Beispiele

Im Englischen können wir sowohl die Konstruktion „help someone do something“ als auch die Konstruktion „help someone to do something“ verwenden. Die Form ohne „to“ ist in der Alltagssprache gebräuchlicher als die Form mit „to“ (insbesondere im amerikanischen Englisch), aber beide Formen werden beim Schreiben häufig verwendet:

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Einige Studenten versuchen, die Form mit der Endung -ing zu kombinieren, die wir in anderen Phrasen mit dem Verb „help“ finden, aber das ist leider nicht korrekt:

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Es gibt jedoch eine informelle Phrase, in der wir „wirklich“ „help doing“ verwenden, nämlich „cannot help doing“. Wenn jemand „cannot help doing something“, kann er das Bedürfnis, es zu tun, nicht unterdrücken. Zum Beispiel:

I can't help thinking about her constantly = Ich muss ständig an sie denken. Ich kann nicht aufhören, an sie zu denken.

Dieses Idiom bedeutet dasselbe wie „cannot help but do“ – wir können auch sagen „I cannot help but think about her constantly“.

Einige weitere Beispiele für die korrekte Verwendung:

...
Das ist noch nicht alles! Registrieren Sie sich, um den Rest dieses Textes zu sehen und Teil unserer Gemeinschaft von Sprachlernenden zu werden.
...

Der Rest dieses Artikels ist nur für angemeldete Benutzer verfügbar. Durch die Anmeldung erhalten Sie Zugang zu einer umfangreichen Bibliothek von Inhalten.

Weiterlesen
Most common grammar mistakes
Kommentare
Jakub 53d
Gibt es noch etwas, bei dem ich Ihnen helfen kann? Lassen Sie es mich wissen.