·

Riktig bruk av "help do", "help to do" og "help doing" på engelsk

På engelsk kan vi bruke både konstruksjonen «help someone do something» og konstruksjonen «help someone to do something». Formen uten «to» er vanligere i dagligtale enn formen med «to» (spesielt i amerikansk engelsk), men begge former brukes ofte i skriftlig engelsk:

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

Noen studenter prøver å kombinere formen med -ing-endingen, som vi finner i andre fraser med verbet «help», men det er dessverre ikke riktig:

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

Det finnes imidlertid en uformell frase der vi faktisk bruker «help doing», nemlig «cannot help doing». Hvis noen «cannot help doing something», kan de ikke undertrykke behovet for å gjøre det. For eksempel:

I can't help thinking about her constantly = Jeg må tenke på henne hele tiden. Jeg kan ikke slutte å tenke på henne.

Dette idiomet betyr det samme som «cannot help but do» – vi kan også si «I cannot help but think about her constantly».

Noen flere eksempler på korrekt bruk:

...
Dette er ikke alt! Registrer Dem for å se resten av denne teksten og bli en del av vårt fellesskap av språklærere.
...

Resten av denne artikkelen er kun tilgjengelig for innloggede brukere. Ved å registrere deg, får du tilgang til et stort bibliotek av innhold.

Fortsett å lese
Most common grammar mistakes
Kommentarer
Jakub 52d
Er det noe annet jeg kan hjelpe deg med? Gi meg beskjed.