·

अंग्रेजीमा "help do", "help to do" र "help doing" को सही प्रयोग

अंग्रेजीमा हामी "„help someone do something“" र "„help someone to do something“" दुवै संरचना प्रयोग गर्न सक्छौं। "„to“" बिना को रूप दैनिक बोलचालमा "„to“" सहितको रूप भन्दा बढी सामान्य छ (विशेष गरी अमेरिकी अंग्रेजीमा), तर लेखनमा दुवै रूप सामान्य रूपमा प्रयोग गरिन्छ:

He helped me move to London. (more common)
He helped me to move to London. (less common when speaking)

केही विद्यार्थीहरू -ing अन्त्य भएको रूपलाई संयोजन गर्न खोज्छन्, जुन हामी "„help“" क्रियापदसँग अन्य वाक्यांशहरूमा भेट्छौं, तर यो दुर्भाग्यवश सही छैन:

He helped me (to) move to London.
He helped me moving to London.

तर एउटा अनौपचारिक वाक्यांश छ, जसमा हामी साँच्चै "„help doing“" प्रयोग गर्छौं, विशेष गरी "„cannot help doing“"। यदि कसैले "„cannot help doing something“" भनेको छ भने, उसले त्यो गर्नको लागि चाहना रोक्न सक्दैन। उदाहरणका लागि:

I can't help thinking about her constantly = म उसलाई निरन्तर सोच्नै पर्छ। म उसलाई सोच्न रोक्न सक्दिन।

यो इडियमको अर्थ "„cannot help but do“" जस्तै हो – हामी "„I cannot help but think about her constantly“" पनि भन्न सक्छौं।

सही प्रयोगका केही अन्य उदाहरणहरू:

...
यो सबै होइन! साइन अप गर्नुहोस् बाँकी पाठ हेर्न र हाम्रो भाषा सिक्ने समुदायको हिस्सा बन्न।
...

यो लेखको बाँकी भाग केवल लग इन भएका प्रयोगकर्ताहरूका लागि मात्र उपलब्ध छ। साइन अप गरेर, तपाईंले सामग्रीको विशाल पुस्तकालयमा पहुँच प्राप्त गर्नुहुनेछ।

पढ्न जारी राख्नुहोस्
Most common grammar mistakes
टिप्पणीहरू
Jakub 52d
के म तपाईंलाई अरू केहि मद्दत गर्न सक्छु? मलाई जानकारी दिनुहोस्।