·

"News is" वा "news are" - अंग्रेजीमा एकवचन वा बहुवचन?

केही अंग्रेजी शब्दहरू एकवचनमा "s" अक्षरमा समाप्त हुन्छन्। तीमध्ये अधिकांशले विद्यार्थीहरूलाई कुनै समस्या उत्पन्न गर्दैन; थोरैले " the kiss were beautiful " को सट्टा " the kiss was beautiful " भन्नेछन्। तथापि, केही छन् जसले प्रायः समस्या उत्पन्न गर्छन्:

news

धेरै भाषाहरूमा समकक्ष अभिव्यक्ति बहुवचनमा हुनेछ, " news " एकवचन संज्ञा हो, त्यसैले तपाईंले भन्नुपर्छ:

The news is being broadcast by all major TV stations.
The news are being broadcast by all major TV stations.

तपाईंलाई आश्चर्य लाग्न सक्छ कि " news " अगणनीय संज्ञा हो, जसको अर्थ यो हो कि यसपछि एकवचन क्रिया मात्र आउँछ, तर तपाईं " a news " पनि भन्न सक्नुहुन्न:

I've got good news.
I've got a good news.

lens

" news " को विपरीत, " lens " गणनीय छ, त्यसैले तपाईं याद गर्न सक्नुहुन्छ कि यदि " two lenses " हुन सक्छ भने, " one lens " पनि हुनुपर्छ:

His new lens is big.
His new lenses are big.
His new lens are big.

series

यो सजिलो नहोस् भनेर, " series " को बहुवचन पनि " series " हो। त्यसैले तपाईंले एक विशेष " series " को बारेमा कुरा गर्दा एकवचन क्रिया प्रयोग गर्नुपर्छ, जस्तै " My favourite TV series has been cancelled ", र धेरै " series " को बारेमा कुरा गर्दा बहुवचन क्रिया प्रयोग गर्नुपर्छ, जस्तै " Some series on Netflix are pretty good. "

means

" series " जस्तै, " means " ले एकै समयमा एकवचन र बहुवचन दुवैलाई व्यक्त गर्दछ। उदाहरणका लागि:

The railway is a means (singular) of transportation, but there are also several other good means (plural) of transportation.

bellows

" Bellows " हावा फुक्न प्रयोग गरिने उपकरण हो। " series " जस्तै, " bellows " को बहुवचन पनि " bellows " हो, त्यसैले तपाईंले एकवचन " bellows " को बारेमा कुरा गर्दा एकवचन क्रिया प्रयोग गर्नुपर्छ, र एकभन्दा बढीको बारेमा कुरा गर्दा बहुवचन क्रिया प्रयोग गर्नुपर्छ।

ध्यान दिनुहोस् कि " bellow " भन्ने अर्को शब्द पनि छ, जसको अर्थ "जनावरको गर्जन" हो, जसको बहुवचन पनि " bellows " हो।

measles

" Measles " एक रोग हो, र तपाईंले सम्भवतः यस लेखको विषयबाट देख्नुभएको छ, यो शब्द एकवचनमा छ:

Measles is especially common among children.
Measles are especially common among children.

यो रोगको नाम भएकोले, यो अगणनीय छ, अर्थात् तपाईं " two measles " भन्न सक्नुहुन्न। " measles " को अर्को बहुवचन अर्थ पनि छ, जसले मासुमा सिस्टहरूलाई जनाउँछ, तर तपाईंले यो अर्थलाई प्रायः भेट्नुहुने छैन।

अन्य शब्दहरू, जुन प्रायः गल्तीको स्रोत हुन्छन्, यी हुन्:

...
यो सबै होइन! साइन अप गर्नुहोस् बाँकी पाठ हेर्न र हाम्रो भाषा सिक्ने समुदायको हिस्सा बन्न।
...

बहुवचन संज्ञाहरू, जसलाई विद्यार्थीहरूले प्रायः एकवचन ठान्छन्

माथिका शब्दहरू बाहेक, केही शब्दहरू छन् जसको केवल बहुवचन रूप मात्र हुन्छ र तिनीहरूले केही विद्यार्थीहरूलाई भ्रमित गर्न सक्छन्, यदि तिनीहरूको मातृभाषामा समकक्ष अभिव्यक्ति एकवचनमा छ भने:

jeans, tights, trousers, pants

यी सबै लुगा केवल बहुवचनमा प्रयोग गरिन्छन् (सामान्यतया किनभने तिनीहरू जोडीमा आउँछन्—दुवै खुट्टाका लागि—र एकवचन रूप हराएको छ):

Her new jeans / tights / trousers / pants are black.
Her new jeans / tights / trousers / pants is black.

यदि तपाईं धेरै टुक्राहरूको बारेमा कुरा गर्न चाहनुहुन्छ भने, pair शब्द प्रयोग गर्नुहोस्, जस्तै:

There are three pairs of trousers in the wardrobe.
...
यो सबै होइन! साइन अप गर्नुहोस् बाँकी पाठ हेर्न र हाम्रो भाषा सिक्ने समुदायको हिस्सा बन्न।
...

यो लेखको बाँकी भाग केवल लग इन भएका प्रयोगकर्ताहरूका लागि मात्र उपलब्ध छ। साइन अप गरेर, तपाईंले सामग्रीको विशाल पुस्तकालयमा पहुँच प्राप्त गर्नुहुनेछ।

पढ्न जारी राख्नुहोस्
Most common grammar mistakes
टिप्पणीहरू
Jakub 52d
मलाई थाहा छ यी अलमलमा पार्न सक्छन् किनभने केही शब्दहरू मात्र एकवचनमा हुन्छन्, केही मात्र बहुवचनमा हुन्छन्, र केही दुईबीचमा दोलन गर्छन्। यदि केही अस्पष्ट छ भने, कृपया टिप्पणीहरूमा मलाई जानकारी दिनुहोस्।