·

News is чи news are – однина чи множина в англійській?

Декілька англійських слів закінчуються в однині на літеру «s». Більшість з них не становлять проблеми для студентів; мало хто скаже «the kiss were beautiful» замість «the kiss was beautiful». Проте існує кілька, які часто викликають труднощі:

news

Хоча в багатьох мовах еквівалентний вираз був би в множині, «news» є іменником в однині, тому ви повинні сказати:

The news is being broadcast by all major TV stations.
The news are being broadcast by all major TV stations.

Можливо, вас здивує, що «news» є незлічуваним іменником, що означає, що не тільки за ним слідує дієслово в однині, але також неможливо сказати «a news»:

I've got good news.
I've got a good news.

lens

На відміну від «news», «lens» є злічуваним, тому ви можете запам'ятати, що якщо можуть бути «two lenses», то має також існувати «one lens»:

His new lens is big.
His new lenses are big.
His new lens are big.

series

Щоб це не було просто, множина «series» також є «series». Тому ви повинні використовувати дієслово в однині, якщо говорите про одну конкретну «series», наприклад, «My favourite TV series has been cancelled», і дієслово в множині, якщо говорите про кілька «series» одночасно, наприклад, «Some series on Netflix are pretty good.»

means

Подібно до «series», «means» виражає одночасно однину і множину. Наприклад:

The railway is a means (singular) of transportation, but there are also several other good means (plural) of transportation.

bellows

«Bellows» — це інструмент, що використовується для нагнітання повітря. Подібно до «series», множина «bellows» також є «bellows», тому ви повинні використовувати дієслово в однині, коли говорите про один «bellows», і дієслово в множині, коли говорите про більше ніж один.

Зазначимо, що існує ще слово «bellow» у значенні «рев тварини», множина якого також є «bellows».

measles

«Measles» — це хвороба, і, як ви, ймовірно, помітили з теми цієї статті, це слово є в однині:

Measles is especially common among children.
Measles are especially common among children.

Оскільки це назва хвороби, вона є незлічуваною, тобто ви не можете мати «two measles». Існує ще одне значення слова «measles» у множині, що стосується кіст у м'ясі, але з ним як нерідні мовці ви майже напевно не зустрінетесь.

Інші слова, які є частим джерелом помилок, це:

...
Це ще не все! Зареєструйтеся, щоб побачити решту цього тексту та стати частиною нашої спільноти вивчення мов.
...

Іменники в множині, які студенти часто вважають за однину

Окрім вищезгаданих слів, існує кілька слів, які мають лише форму множини і можуть деяких студентів збивати з пантелику, якщо еквівалентний вираз у їхній рідній мові є в однині:

jeans, tights, trousers, pants

Увесь цей одяг використовується лише в множині (зазвичай тому, що він приходить у парі — для обох ніг — і форма однини зникла):

Her new jeans / tights / trousers / pants are black.
Her new jeans / tights / trousers / pants is black.

Якщо ви хочете говорити про більше одиниць, використовуйте слово pair, наприклад:

There are three pairs of trousers in the wardrobe.
...
Це ще не все! Зареєструйтеся, щоб побачити решту цього тексту та стати частиною нашої спільноти вивчення мов.
...

Решта цієї статті доступна лише для зареєстрованих користувачів. Зареєструвавшись, Ви отримаєте доступ до великої бібліотеки контенту.

Продовжуйте читати
Most common grammar mistakes
Коментарі
Jakub 51d
Я знаю, що це може бути заплутаним, оскільки деякі слова вживаються лише в однині, деякі лише в множині, а деякі коливаються між цими двома формами. Якщо щось незрозуміло, дайте знати в коментарях.