·

"news is" की "news are" – इंग्रजीत एकवचन की बहुवचन?

काही इंग्रजी शब्द एकवचनीत "s" या अक्षरावर संपतात. त्यापैकी बहुतेक शब्द विद्यार्थ्यांसाठी कोणतीही समस्या निर्माण करत नाहीत; क्वचितच कोणी "the kiss were beautiful" असे म्हणेल "the kiss was beautiful" ऐवजी. तथापि, काही शब्द आहेत जे अनेकदा अडचणी निर्माण करतात:

news

जरी अनेक भाषांमध्ये समतुल्य शब्द बहुवचनीत असतो, तरीही "news" हे एकवचनी नाम आहे, त्यामुळे तुम्हाला असे म्हणावे लागेल:

The news is being broadcast by all major TV stations.
The news are being broadcast by all major TV stations.

तुम्हाला आश्चर्य वाटेल की "news" हे अणुशब्द आहे, म्हणजेच केवळ त्यानंतर एकवचनी क्रियापद येते असे नाही, तर "a news" असे म्हणणे देखील शक्य नाही:

I've got good news.
I've got a good news.

lens

"news" च्या विपरीत, "lens" हे गणनीय आहे, त्यामुळे तुम्ही लक्षात ठेवू शकता की जर "two lenses" असू शकतात, तर "one lens" देखील असू शकते:

His new lens is big.
His new lenses are big.
His new lens are big.

series

हे सोपे नसावे म्हणून, "series" चे बहुवचन देखील "series" आहे. त्यामुळे तुम्ही एक विशिष्ट "series" बद्दल बोलत असाल तर एकवचनी क्रियापद वापरावे, उदा. "My favourite TV series has been cancelled", आणि एकाच वेळी अनेक "series" बद्दल बोलत असाल तर बहुवचनी क्रियापद वापरावे, उदा. "Some series on Netflix are pretty good."

means

"series" प्रमाणेच, "means" एकवचनी आणि बहुवचनी दोन्ही दर्शवते. उदाहरणार्थ:

The railway is a means (singular) of transportation, but there are also several other good means (plural) of transportation.

bellows

"Bellows" हा एक साधन आहे जो हवा फुंकण्यासाठी वापरला जातो. "series" प्रमाणेच, "bellows" चे बहुवचन देखील "bellows" आहे, त्यामुळे तुम्हाला एकवचनी क्रियापद वापरावे लागेल जेव्हा तुम्ही एका "bellows" बद्दल बोलत असाल, आणि बहुवचनी क्रियापद जेव्हा तुम्ही एकापेक्षा जास्त बद्दल बोलत असाल.

लक्षात घ्या की "जंगली प्राण्याचा गर्जना" या अर्थाने "bellow" हे एक शब्द आहे, ज्याचे बहुवचन देखील "bellows" आहे.

measles

"Measles" हा एक रोग आहे, आणि तुम्ही या लेखाच्या विषयावरून कदाचित लक्षात घेतले असेल की, हे शब्द एकवचनी आहे:

Measles is especially common among children.
Measles are especially common among children.

कारण हा रोगाचा नाव आहे, तो अणुशब्द आहे, म्हणजेच तुम्ही "two measles" असे म्हणू शकत नाही. "measles" चा एक बहुवचन अर्थ देखील आहे, जो मांसातील सिस्ट्सला संदर्भित करतो, परंतु तुम्ही जवळजवळ नक्कीच त्याला भेटणार नाही.

इतर शब्द जे सामान्यतः चुका निर्माण करतात ते आहेत:

...
हे सर्व काही नाही! साइन अप करा आणि उर्वरित मजकूर पाहा व आमच्या भाषा शिकणाऱ्यांच्या समुदायाचा भाग बना.
...

बहुवचन नामे जी विद्यार्थी अनेकदा एकवचनी मानतात

वरील शब्दांव्यतिरिक्त, काही शब्द आहेत ज्यांचे फक्त बहुवचन रूप आहे आणि जे काही विद्यार्थ्यांना गोंधळात टाकू शकतात, जर त्यांच्या मातृभाषेत समतुल्य शब्द एकवचनीत असेल:

jeans, tights, trousers, pants

हे सर्व कपडे फक्त बहुवचनीत वापरले जातात (सामान्यतः कारण ते जोडीने येतात—दोन्ही पायांसाठी—आणि एकवचनी रूप लुप्त झाले आहे):

Her new jeans / tights / trousers / pants are black.
Her new jeans / tights / trousers / pants is black.

जर तुम्हाला अधिक तुकड्यांबद्दल बोलायचे असेल, तर pair शब्द वापरा, उदा.

There are three pairs of trousers in the wardrobe.
...
हे सर्व काही नाही! साइन अप करा आणि उर्वरित मजकूर पाहा व आमच्या भाषा शिकणाऱ्यांच्या समुदायाचा भाग बना.
...

उर्वरित लेख फक्त लॉग-इन केलेल्या वापरकर्त्यांसाठी उपलब्ध आहे. साइन अप करून, आपल्याला सामग्रीच्या विशाल ग्रंथालयात प्रवेश मिळेल.

वाचन सुरू ठेवा
Most common grammar mistakes
टिप्पण्या
Jakub 52d
मला माहित आहे की हे गोंधळात टाकणारे असू शकते कारण काही शब्द फक्त एकवचनी आहेत, काही फक्त अनेकवचनी आहेत, आणि काही दोनही प्रकारांमध्ये बदलतात. काहीही अस्पष्ट असल्यास, कृपया टिप्पणीत मला कळवा.