Disa fjalë angleze përfundojnë në numrin njëjës me shkronjën "s". Shumica e tyre nuk paraqesin problem për studentët; pak kush do të thoshte "the kiss were beautiful" në vend të "the kiss was beautiful". Megjithatë, ekzistojnë disa që shpesh shkaktojnë vështirësi:
Megjithëse në shumë gjuhë ekuivalenti do të ishte në numrin shumës, "news" është një emër në numrin njëjës, kështu që duhet të thoni:
Mund t'ju habisë që "news" është një emër i pashumueshëm, që do të thotë se jo vetëm që pas tij vjen një folje në numrin njëjës, por gjithashtu nuk është e mundur të thuhet "a news":
Ndryshe nga "news", "lens" është i shumueshëm, kështu që mund të mbani mend se nëse mund të jenë "two lenses", duhet të ekzistojë edhe "one lens":
Për ta bërë më të ndërlikuar, numri shumës i "series" është gjithashtu "series". Prandaj duhet të përdorni një folje në numrin njëjës kur flisni për një "series" specifike, p.sh. "My favourite TV series has been cancelled", dhe një folje në numrin shumës kur flisni për disa "series" njëkohësisht, p.sh. "Some series on Netflix are pretty good."
Ngjashëm me "series", "means" shpreh njëkohësisht numrin njëjës dhe shumës. Për shembull:
"Bellows" është një mjet i përdorur për të fryrë ajër. Ngjashëm me "series", numri shumës i "bellows" është gjithashtu "bellows", kështu që duhet të përdorni një folje në numrin njëjës kur flisni për një "bellows", dhe një folje në numrin shumës kur flisni për më shumë se një.
Vërejmë se ekziston edhe fjala "bellow" në kuptimin e "ulërimës së një kafshe", shumësi e së cilës është gjithashtu "bellows".
"Measles" është një sëmundje, dhe siç keni vënë re nga tema e këtij artikulli, kjo fjalë është në numrin njëjës:
Duke qenë se është emri i një sëmundjeje, është i pashumueshëm, pra nuk mund të keni "two measles". Ekziston edhe një kuptim tjetër i fjalës "measles" në numrin shumës, që i referohet cistave në mish, por si folës jo-nativë me siguri nuk do ta hasni.
Fjalë të tjera që janë burim i shpeshtë gabimesh janë:
Përveç fjalëve të përmendura më sipër, ekzistojnë disa fjalë që kanë vetëm formën e numrit shumës dhe mund të ngatërrojnë disa studentë nëse ekuivalenti në gjuhën e tyre amtare është në numrin njëjës:
Të gjitha këto veshje përdoren vetëm në numrin shumës (zakonisht sepse vijnë në palë—për të dyja këmbët—dhe forma njëjës ka humbur):
Nëse dëshironi të flisni për më shumë copëza, përdorni fjalën pair, p.sh.
Pjesa tjetër e këtij artikulli është e disponueshme vetëm për përdoruesit e regjistruar. Duke u regjistruar, do të fitoni qasje në një bibliotekë të madhe përmbajtjesh.