·

"Arrive to" vs. "arrive in" vs. "arrive at" në anglisht

Për shkak të ndikimit të foljeve si "come to", "move to" dhe "go to", studentët e anglishtes shpesh kanë tendencë të përdorin kombinimin "arrive + to". Megjithëse fjalitë si "come to me", "we moved to London" dhe "are you going to the party?" janë plotësisht të sakta, folja "arrive" sillet disi ndryshe.

Ekziston vetëm një rast kur "arrive to" është i përshtatshëm, dhe kjo është kur "to" do të thotë "in order to"; për shembull:

The cleaner arrived (in order) to clean the office.

Kur dëshironi të shprehni se po mbërrini në vend, qytet ose në përgjithësi në vend gjeografik, përdorni arrive in, për shembull:

We will arrive in England at about 5 o'clock.
We will arrive to England at about 5 o'clock.
Call me when you arrive in Paris.
Call me when you arrive to Paris.

Në pothuajse çdo situatë tjetër duhet të përdorni arrive at:

When I arrived at the party, all my friends were already drunk.
When I arrived to the party, all my friends were already drunk.
Will you arrive at the meeting?
Will you arrive to the meeting?

Ka disa raste të izoluara ku arrived on mund të përdoret (por me "arrive at" gjithashtu nuk do të gaboni):

We arrived on/at the island after a long trip.
The spacecraft arrived on/at Mars.
The police arrived too late on/at the scene of crime.

Përmbledhje

Disa shembuj të tjerë të përdorimit të saktë:

...
Kjo nuk është e gjitha! Regjistrohuni për të parë pjesën tjetër të këtij teksti dhe për t'u bërë pjesë e komunitetit tonë të mësuesve të gjuhëve.
...

Pjesa tjetër e këtij artikulli është e disponueshme vetëm për përdoruesit e regjistruar. Duke u regjistruar, do të fitoni qasje në një bibliotekë të madhe përmbajtjesh.

Vazhdoni leximin
Most common grammar mistakes
Komente
Jakub 53d
A arritët te seksioni i komenteve? 😉