·

„Arrive to” vs. „arrive in” vs. „arrive at” az angol nyelvben

Az olyan igék hatása miatt, mint a „come to”, „move to” és „go to”, az angolul tanulók gyakran hajlamosak a „arrive + to” kombinációt használni. Bár az olyan mondatok, mint „come to me”, „we moved to London” és „are you going to the party?” teljesen helyesek, az „arrive” ige kissé másképp viselkedik.

Csak egy eset van, amikor az „arrive to” megfelelő, mégpedig amikor a „to” azt jelenti, hogy „in order to”; például:

The cleaner arrived (in order) to clean the office.

Amikor azt szeretné kifejezni, hogy megérkezik egy országba, városba vagy általában egy földrajzi helyre, használja a arrive in kifejezést, például:

We will arrive in England at about 5 o'clock.
We will arrive to England at about 5 o'clock.
Call me when you arrive in Paris.
Call me when you arrive to Paris.

Szinte minden más helyzetben a arrive at kifejezést kell használni:

When I arrived at the party, all my friends were already drunk.
When I arrived to the party, all my friends were already drunk.
Will you arrive at the meeting?
Will you arrive to the meeting?

Van néhány elszigetelt eset, amikor a arrived on használata lehetséges (de az „arrive at” használatával sem tévedhet):

We arrived on/at the island after a long trip.
The spacecraft arrived on/at Mars.
The police arrived too late on/at the scene of crime.

Összefoglalás

Néhány további példa a helyes használatra:

...
Ez még nem minden! Iratkozzon fel, hogy láthassa a szöveg többi részét, és csatlakozzon nyelvtanuló közösségünkhöz.
...

A cikk további része csak bejelentkezett felhasználók számára elérhető. Ha regisztrál, hozzáférést nyer egy hatalmas tartalomkönyvtárhoz.

Folytassa az olvasást
Most common grammar mistakes
Hozzászólások
Jakub 52d
Megérkeztél a hozzászólások szekciójába? 😉