·

Arrive to, arrive in и arrive at в английския език

Поради влиянието на глаголи като „come to“, „move to“ и „go to“, студентите по английски често имат тенденция да използват комбинацията „arrive + to“. Въпреки че изречения като „come to me“, „we moved to London“ и „are you going to the party?“ са напълно правилни, глаголът „arrive“ се държи малко по-различно.

Съществува само един случай, когато „arrive to“ е подходящо, и това е когато „to“ означава „in order to“; например:

The cleaner arrived (in order) to clean the office.

Когато искате да изразите, че пристигате в страна, град или общо на географско място, използвайте arrive in, например:

We will arrive in England at about 5 o'clock.
We will arrive to England at about 5 o'clock.
Call me when you arrive in Paris.
Call me when you arrive to Paris.

В почти всяка друга ситуация трябва да използвате arrive at:

When I arrived at the party, all my friends were already drunk.
When I arrived to the party, all my friends were already drunk.
Will you arrive at the meeting?
Will you arrive to the meeting?

Има няколко изолирани случая, в които arrived on е възможно да се използва (но с „arrive at“ също няма да сбъркате):

We arrived on/at the island after a long trip.
The spacecraft arrived on/at Mars.
The police arrived too late on/at the scene of crime.

Резюме

Няколко допълнителни примера за правилна употреба:

...
Това не е всичко! Регистрирайте се, за да видите останалата част от този текст и да станете част от нашата общност от изучаващи езици.
...

Останалата част от тази статия е достъпна само за влезли потребители. Като се регистрирате, ще получите достъп до огромна библиотека със съдържание.

Продължете да четете
Most common grammar mistakes
Коментари
Jakub 53d
Стигнахте ли до секцията за коментари? 😉