·

Arrive to, arrive in и arrive at в английския език

Поради влиянието на глаголи като „come to“, „move to“ и „go to“, студентите по английски често имат тенденция да използват комбинацията „arrive + to“. Въпреки че изречения като „come to me“, „we moved to London“ и „are you going to the party?“ са напълно правилни, глаголът „arrive“ се държи малко по-различно.

Съществува само един случай, когато „arrive to“ е подходящо, и това е когато „to“ означава „in order to“; например:

The cleaner arrived (in order) to clean the office.

Когато искате да изразите, че пристигате в страна, град или общо на географско място, използвайте arrive in, например:

We will arrive in England at about 5 o'clock.
We will arrive to England at about 5 o'clock.
Call me when you arrive in Paris.
Call me when you arrive to Paris.

В почти всяка друга ситуация трябва да използвате arrive at:

When I arrived at the party, all my friends were already drunk.
When I arrived to the party, all my friends were already drunk.
Will you arrive at the meeting?
Will you arrive to the meeting?

Има няколко изолирани случая, в които arrived on е възможно да се използва (но с „arrive at“ също няма да сбъркате):

We arrived on/at the island after a long trip.
The spacecraft arrived on/at Mars.
The police arrived too late on/at the scene of crime.

Резюме

Няколко допълнителни примера за правилна употреба:

...
Това не е всичко! Регистрирайте се, за да видите останалата част от този текст и да станете част от нашата общност от изучаващи езици.
...

Останалата част от тази статия е достъпна само за влезли потребители. Като се регистрирате, ще получите достъп до огромна библиотека със съдържание.

Продължете да четете
Коментари
Jakub 16d
Стигнахте ли до секцията за коментари? 😉