·

"Arrive to" vs. "arrive in" vs. "arrive at" englannissa

Englannin verbien, kuten "come to", "move to" ja "go to", vaikutuksen vuoksi englannin opiskelijoilla on usein taipumus käyttää yhdistelmää "arrive + to". Vaikka lauseet kuten "come to me", "we moved to London" ja "are you going to the party?" ovat täysin oikein, verbi "arrive" käyttäytyy hieman eri tavalla.

On vain yksi tapaus, jolloin "arrive to" on sopiva, ja se on silloin, kun "to" tarkoittaa "in order to"; esimerkiksi:

The cleaner arrived (in order) to clean the office.

Kun haluat ilmaista saapumista maahan, kaupunkiin tai yleisesti maantieteelliseen paikkaan, käytä arrive in, esimerkiksi:

We will arrive in England at about 5 o'clock.
We will arrive to England at about 5 o'clock.
Call me when you arrive in Paris.
Call me when you arrive to Paris.

Lähes kaikissa muissa tilanteissa sinun tulisi käyttää arrive at:

When I arrived at the party, all my friends were already drunk.
When I arrived to the party, all my friends were already drunk.
Will you arrive at the meeting?
Will you arrive to the meeting?

On muutamia erillisiä tapauksia, joissa arrived on on mahdollista käyttää (mutta et tee virhettä käyttämällä "arrive at"):

We arrived on/at the island after a long trip.
The spacecraft arrived on/at Mars.
The police arrived too late on/at the scene of crime.

Yhteenveto

Muutamia muita esimerkkejä oikeasta käytöstä:

...
Tämä ei ole kaikki! Rekisteröitykää nähdäksenne loput tästä tekstistä ja liittyäksenne kieltenopiskelijayhteisöömme.
...

Loput tästä artikkelista ovat saatavilla vain sisäänkirjautuneille käyttäjille. Rekisteröitymällä saatte pääsyn laajaan sisältökirjastoon.

Jatka lukemista
Kommentit
Jakub 16d
Saavuitko kommenttiosioon? 😉