·

"Arrive to" vs. "arrive in" vs. "arrive at" u engleskom jeziku

Zbog utjecaja glagola kao što su „come to“, „move to“ i „go to“, studenti engleskog često imaju tendenciju koristiti kombinaciju „arrive + to“. Iako su rečenice poput „come to me“, „we moved to London“ i „are you going to the party?“ potpuno ispravne, glagol „arrive“ se ponaša nešto drugačije.

Postoji samo jedan slučaj kada je „arrive to“ prikladno, a to je kada „to“ znači „in order to“; na primjer:

The cleaner arrived (in order) to clean the office.

Kada želite izraziti da stižete u zemlju, grad ili općenito na geografsko mjesto, koristite arrive in, na primjer:

We will arrive in England at about 5 o'clock.
We will arrive to England at about 5 o'clock.
Call me when you arrive in Paris.
Call me when you arrive to Paris.

U gotovo svakoj drugoj situaciji trebali biste koristiti arrive at:

When I arrived at the party, all my friends were already drunk.
When I arrived to the party, all my friends were already drunk.
Will you arrive at the meeting?
Will you arrive to the meeting?

Postoji nekoliko izoliranih slučajeva u kojima je arrived on moguće koristiti (ali s „arrive at“ također nećete pogriješiti):

We arrived on/at the island after a long trip.
The spacecraft arrived on/at Mars.
The police arrived too late on/at the scene of crime.

Sažetak

Nekoliko dodatnih primjera ispravne upotrebe:

...
Ovo nije sve! Prijavite se kako biste vidjeli ostatak ovog teksta i postali dio naše zajednice učenika jezika.
...

Ostatak ovog članka dostupan je samo prijavljenim korisnicima. Prijavom ćete dobiti pristup velikoj biblioteci sadržaja.

Nastavite čitati
Komentari
Jakub 16d
Jesi li stigao/la do odjeljka za komentare? 😉