·

"So", "thus", "therefore" i "hence" u engleskom jeziku

Pretpostavljam da znate što znači veznik „so“ u engleskom jeziku. Vjerojatno ste također nekad čuli da „thus“, „therefore“ i „hence“ znače u osnovi isto što i „so“ i zanima vas koja je razlika među njima. Ako je tako, ovaj članak je upravo za vas.

Prije nego što prijeđemo na pojedine riječi, treba napomenuti da su „thus“, „therefore“ i „hence“ prilično formalni i mnogo češći u pisanom izrazu nego u svakodnevnom razgovoru, gdje su gotovo uvijek zamijenjeni s „so“.

Thus“ i „so

Najznačajnija razlika između „thus“ i „so“ je u tome što je „so“ veznik (u značenju „i zato“), dok je „thus“ prilog (značeći „kao posljedica toga“). Na primjer, rečenicu

He is not satisfied, so we must prepare a new proposal.

možemo prepisati pomoću „thus“ na sljedeći način:

He is not satisfied. Thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, and(,) thus(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied with it, thus we must prepare a new proposal.

Thus“ je obično odvojeno od ostatka rečenice zarezima, ali često ih izostavljamo ako bi to dovelo do tri zareza zaredom (kao u trećem primjeru).

Posljednji navedeni primjer nije ispravan jer „thus“ ne može povezivati dvije glavne rečenice (jer se u engleskom ne smatra veznikom).

Thus“ ima također drugo značenje, nakon kojeg slijedi glagol u obliku -ing: „na ovaj način“ ili „kao posljedica“. Na primjer:

They have developed a new technology, thus allowing them to reduce costs.

Zarez je ovdje bio na mjestu jer ono što slijedi nakon „thus“ nije rečenica, već samo umetnuti dio koji proširuje prethodnu rečenicu.

Hence

Kao i „thus“, „hence“ je prilog, a ne veznik, tako da ne može povezivati dvije glavne rečenice (napomenimo da je uobičajenije izostavljati zareze oko „hence“ nego nakon „thus“ u formalnom pisanju):

He is not satisfied. Hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, hence we must prepare a new proposal.

Hence“ korišteno u ovom smislu koristimo pretežno u specijaliziranim područjima, kao što su znanstveno pisanje, eseji i slično.

Međutim, postoji drugo, češće značenje „hence“, koje zamjenjuje glagol, ali samo po sebi ne čini rečenicu i uvijek je odvojeno od ostatka rečenice zarezom:

Our server was down, hence the delay in responding.
The chemicals cause the rain to become acidic, hence the term “acid rain”.

Kao što možete vidjeti, „hence“ ovdje zamjenjuje fraze kao što su „što vodi do“ ili „što je razlog za“.

Therefore

I na kraju, „therefore“ je također prilog koji znači „kao logička posljedica“. Koristi se pretežno u argumentaciji, kada jedna tvrdnja logički proizlazi iz druge, i uobičajen je u znanstvenoj literaturi.

Opet, stilski priručnici obično preporučuju odvojiti ga zarezima, ali ako bi to narušilo prirodni tok rečenice, većina autora ima tendenciju izostaviti zareze:

The two lines intersect. Therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect; therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, and(,) therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, therefore they are not parallel.

Neki ljudi tvrde da se „therefore“ može koristiti kao veznik (kao i „so“) i da je odvajanje zarezom umjesto točkom sa zarezom prihvatljivo. Međutim, nijedan od velikih engleskih rječnika (npr. Oxford English Dictionary ili Merriam-Webster) ne podržava takvu upotrebu.

Dobro je imati na umu da „therefore“ ne zvuči prirodno kada između dvije rečenice nema očite logičke veze, posebno u neformalnom kontekstu. U takvim slučajevima trebali biste koristiti „so“:

The trip was cancelled, so I visited my grandma instead.
The trip was cancelled; therefore I visited my grandma instead.

Nekoliko dodatnih primjera za svaku od gore spomenutih riječi:

...
Ovo nije sve! Prijavite se kako biste vidjeli ostatak ovog teksta i postali dio naše zajednice učenika jezika.
...

Ostatak ovog članka dostupan je samo prijavljenim korisnicima. Prijavom ćete dobiti pristup velikoj biblioteci sadržaja.