Suposo que sabeu què significa la conjunció «
Abans de passar a les paraules individuals, cal assenyalar que «thus», «therefore» i «hence» són força formals i molt més comuns en l'expressió escrita que en la conversa quotidiana, on gairebé sempre són substituïts per «so».
La diferència més significativa entre «thus» i «so» és que «so» és una conjunció (en el sentit de «i per tant»), mentre que «thus» és un adverbi (que significa «com a conseqüència»). Per exemple, la frase
la podem reescriure utilitzant «thus» de la següent manera:
«Thus» sol estar separat de la resta de la frase per comes, però sovint les ometem si això portaria a tres comes seguides (com en el tercer exemple).
L'últim exemple no és correcte perquè «thus» no pot unir dues oracions principals (ja que en anglès no es considera una conjunció).
«Thus» també té un altre significat, seguit d'un verb en forma -ing: «d'aquesta manera» o «com a conseqüència». Per exemple:
La coma aquí era necessària perquè el que segueix a «thus» no és una oració, és només una inserció que amplia l'oració anterior.
Igual que «thus», «hence» és un adverbi, no una conjunció, així que no pot unir dues oracions principals (notem que és més comú ometre les comes al voltant de «hence» que després de «thus» en l'escriptura formal):
«Hence» utilitzat en aquest sentit s'utilitza principalment en camps especialitzats, com l'escriptura científica, assaigs, etc.
Tanmateix, hi ha un altre significat més comú de «hence», que substitueix un verb, però per si sol no forma una oració i sempre està separat de la resta de la frase per una coma:
Com podeu veure, «hence» aquí substitueix frases com «el que porta a» o «el que és la raó de».
Finalment, «therefore» també és un adverbi que significa «com a conseqüència lògica». S'utilitza principalment en l'argumentació, quan una afirmació es deriva lògicament d'una altra, i és comú en la literatura científica.
De nou, les guies d'estil solen recomanar separar-lo amb comes, però si això interromp el flux natural de la frase, la majoria dels autors tendeixen a ometre les comes:
Algunes persones afirmen que «therefore» es pot utilitzar com a conjunció (igual que «so») i que la separació amb una coma en lloc d'un punt i coma és acceptable. No obstant això, cap dels grans diccionaris d'anglès (per exemple, Oxford English Dictionary o Merriam-Webster) recolza aquest ús.
És bo tenir en compte que «therefore» no sona natural quan no hi ha una connexió lògica evident entre dues oracions, especialment en un context informal. En aquests casos, hauríeu d'utilitzar «so»:
Alguns altres exemples per a cadascuna de les paraules esmentades anteriorment:
La resta d'aquest article està disponible només per a usuaris registrats. En registrar-se, tindrà accés a una vasta biblioteca de contingut.