·

„So“, „thus“, „therefore“ a „hence“ v angličtine

Predpokladám, že viete, čo znamená spojka „so“ v angličtine. Asi ste tiež niekedy počuli, že „thus“, „therefore“ a „hence“ znamenajú v podstate to isté čo „so“ a zaujímate sa, aký je medzi nimi rozdiel. Ak je tomu tak, tento článok je práve pre vás.

Než prejdeme k jednotlivým slovám, je potrebné poznamenať, že „thus“, „therefore“ a „hence“ sú celkom formálne a oveľa bežnejšie v písanom prejave než v každodennej konverzácii, kde sú takmer vždy nahradené „so“.

Thus“ a „so

Najvýznamnejší rozdiel medzi „thus“ a „so“ je v tom, že „so“ je spojka (vo význame „a preto“), zatiaľ čo „thus“ je príslovka (znamenajúca „následkom toho“). Napríklad vetu

He is not satisfied, so we must prepare a new proposal.

môžeme prepísať pomocou „thus“ nasledovne:

He is not satisfied. Thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; thus, we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, and(,) thus(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied with it, thus we must prepare a new proposal.

Thus“ je obvykle oddelené od zvyšku vety čiarkami, ale často ich vynechávame, ak by to viedlo k trom čiarkam za sebou (ako v treťom príklade).

Posledný uvedený príklad nie je správny, pretože „thus“ nemôže spájať dve hlavné vety (pretože v angličtine nie je považované za spojku).

Thus“ má tiež ďalší význam, po ktorom nasleduje sloveso v tvare -ing: „týmto spôsobom“ alebo „ako dôsledok“. Napríklad:

They have developed a new technology, thus allowing them to reduce costs.

Čiarka tu bola na mieste, pretože to, čo nasleduje po „thus“, nie je veta, je to iba vsuvka rozširujúca predchádzajúcu vetu.

Hence

Rovnako ako „thus“ je „hence“ príslovka, nie spojka, takže nemôže spájať dve hlavné vety (poznamenajme, že je bežnejšie vynechávať čiarky okolo „hence“ než po „thus“ vo formálnom písaní):

He is not satisfied. Hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied; hence(,) we must prepare a new proposal.
He is not satisfied, hence we must prepare a new proposal.

Hence“ použité v tomto zmysle využijeme prevažne v špecializovaných odboroch, ako je vedecké písanie, eseje a pod.

Existuje však ďalší, bežnejší význam „hence“, ktorý nahrádza sloveso, ale sám o sebe netvorí vetu a je vždy oddelený od zvyšku vety čiarkou:

Our server was down, hence the delay in responding.
The chemicals cause the rain to become acidic, hence the term “acid rain”.

Ako môžete vidieť, „hence“ tu nahrádza frázy ako „čo vedie k“ alebo „čo je dôvodom pre“.

Therefore

A nakoniec „therefore“ je tiež príslovka znamenajúca „ako logický dôsledok“. Používa sa prevažne v argumentácii, keď jedno tvrdenie logicky vyplýva z iného, a je bežné vo vedeckej literatúre.

Opäť štýlové príručky obvykle odporúčajú oddeliť ho čiarkami, ale ak by to narušilo prirodzený tok vety, väčšina autorov má tendenciu čiarky vynechať:

The two lines intersect. Therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect; therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, and(,) therefore(,) they are not parallel.
The two lines intersect, therefore they are not parallel.

Niektorí ľudia tvrdia, že „therefore“ možno použiť ako spojku (rovnako ako „so“) a oddelenie čiarkou namiesto stredníkom je prijateľné. Avšak žiadny z veľkých anglických slovníkov (napr. Oxford English Dictionary alebo Merriam-Webster) také použitie nepodporuje.

Je dobré si uvedomiť, že „therefore“ neznie prirodzene, keď medzi dvoma vetami nie je zrejmé logické spojenie, obzvlášť v neformálnom kontexte. V takých prípadoch by ste mali použiť „so“:

The trip was cancelled, so I visited my grandma instead.
The trip was cancelled; therefore I visited my grandma instead.

Niekoľko ďalších príkladov pre každé z vyššie uvedených slov:

...
Toto nie je všetko! Zaregistrujte sa a uvidíte zvyšok tohto textu a staňte sa súčasťou našej komunity študentov jazykov.
...

Zvyšok tohto článku je dostupný iba pre prihlásených používateľov. Registráciou získate prístup k rozsiahlej knižnici obsahu.

Pokračujte v čítaní
Most common grammar mistakes
Komentáre
Jakub 52d
Existujú nejaké ďalšie takéto výrazy, s ktorými máte problémy? Dajte mi vedieť v komentároch.