Ek neem aan dat jy weet wat die voegwoord "
Voordat ons na die individuele woorde oorgaan, is dit nodig om daarop te let dat "thus", "therefore" en "hence" redelik formeel is en baie meer algemeen in geskrewe taal as in alledaagse gesprekke, waar hulle byna altyd vervang word deur "so".
Die belangrikste verskil tussen "thus" en "so" is dat "so" 'n voegwoord is (in die betekenis van "en daarom"), terwyl "thus" 'n bywoord is (wat beteken "as gevolg daarvan"). Byvoorbeeld, die sin
kan herskryf word met "thus" soos volg:
"Thus" word gewoonlik van die res van die sin geskei deur kommas, maar ons laat dit dikwels weg as dit tot drie kommas agtereenvolgens sou lei (soos in die derde voorbeeld).
Die laaste voorbeeld is nie korrek nie, want "thus" kan nie twee hoofsinne verbind nie (omdat dit nie as 'n voegwoord in Engels beskou word nie).
"Thus" het ook 'n ander betekenis, gevolg deur 'n werkwoord in die -ing vorm: "op hierdie manier" of "as gevolg". Byvoorbeeld:
Die komma was hier gepas, want wat volg op "thus" is nie 'n sin nie, dit is slegs 'n invoeging wat die vorige sin uitbrei.
Net soos "thus" is "hence" 'n bywoord, nie 'n voegwoord nie, so dit kan nie twee hoofsinne verbind nie (let daarop dat dit meer algemeen is om die kommas rondom "hence" weg te laat as na "thus" in formele skryfwerk):
"Hence" wat in hierdie sin gebruik word, sal ons hoofsaaklik in gespesialiseerde velde gebruik, soos wetenskaplike skryfwerk, opstelle, ens.
Daar is egter 'n ander, meer algemene betekenis van "hence", wat 'n werkwoord vervang, maar self nie 'n sin vorm nie en altyd van die res van die sin geskei word deur 'n komma:
Soos jy kan sien, vervang "hence" hier frases soos "wat lei tot" of "wat die rede is vir".
En uiteindelik is "therefore" ook 'n bywoord wat "as 'n logiese gevolg" beteken. Dit word hoofsaaklik in argumentasie gebruik, wanneer een stelling logies uit 'n ander voortspruit, en is algemeen in wetenskaplike literatuur.
Weereens beveel stylgidse gewoonlik aan om dit met kommas te skei, maar as dit die natuurlike vloei van die sin sou versteur, is die meeste skrywers geneig om die kommas weg te laat:
Sommige mense beweer dat "therefore" as 'n voegwoord gebruik kan word (net soos "so") en dat skeiding met 'n komma in plaas van 'n puntkomma aanvaarbaar is. Nietemin ondersteun geen van die groot Engelse woordeboeke (bv. Oxford English Dictionary of Merriam-Webster) sulke gebruik nie.
Dit is goed om te besef dat "therefore" nie natuurlik klink wanneer daar nie 'n duidelike logiese verband tussen twee sinne is nie, veral in 'n informele konteks. In sulke gevalle moet jy "so" gebruik:
'n Paar ander voorbeelde vir elk van die bogenoemde woorde:
Die res van hierdie artikel is slegs beskikbaar vir ingetekende gebruikers. Deur aan te meld, sal u toegang kry tot 'n groot biblioteek van inhoud.