Nadat ek my artikel oor die gebruik van in/at school gepubliseer het, het een van my lesers my gevra oor die verskil tussen „in office“ en „at office“.
Normaalweg sou ons sê óf in the office óf at the office (let op die bepaalde lidwoord). Die voorsetsel „in“ in die sin „I am in the office“ dui aan dat die kantoor 'n kamer is en jy binne daardie kamer is. Die woord „at“ aan die ander kant, druk 'n algemene idee van ligging uit en is dikwels uitruilbaar met „at work“. Om dit op te som:
In office (sonder lidwoord) beteken iets heeltemal anders. Ons sê iemand is „in office“ wanneer hulle in 'n amptelike posisie werk, gewoonlik vir die staat. Byvoorbeeld, ons kan sê:
wanneer ons na sy presidensiële ampstermyn verwys.
Die variant at office (sonder lidwoord) word nie algemeen gebruik nie. As jy die drang het om „at office“ te sê, sê eerder „at the office“:
Hier is 'n paar ander voorbeelde vir alle moontlike kombinasies:
Die res van hierdie artikel is slegs beskikbaar vir ingetekende gebruikers. Deur aan te meld, sal u toegang kry tot 'n groot biblioteek van inhoud.