หลังจากที่ฉันได้เผยแพร่บทความเกี่ยวกับการใช้ in/at school มีผู้อ่านคนหนึ่งถามฉันถึงความแตกต่างระหว่าง “in office” และ “at office”
โดยปกติเราจะพูดว่า in the office หรือ at the office (สังเกตการใช้ article) คำบุพบท “in” ในประโยค “I am in the office” บ่งบอกว่าที่ทำงานเป็นห้องและคุณอยู่ภายในห้องนั้น คำว่า “at” ในทางกลับกันแสดงถึงแนวคิดทั่วไปเกี่ยวกับตำแหน่งและมักจะใช้แทนกันได้กับ “at work” เพื่อสรุป:
In office (ไม่มี article) หมายถึงสิ่งที่แตกต่างออกไป เราพูดว่ามีคน “in office” เมื่อเขาทำงานในตำแหน่งทางการ มักจะเป็นของรัฐ ตัวอย่างเช่น เราอาจพูดว่า:
เมื่อเราหมายถึงตำแหน่งประธานาธิบดีของเขา
รูปแบบ at office (ไม่มี article) ไม่ค่อยได้ใช้ หากคุณรู้สึกอยากจะพูดว่า “at office” ควรพูดว่า “at the office” ดีกว่า:
นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมสำหรับทุกการผสมผสานที่เป็นไปได้:
เนื้อหาที่เหลือของบทความนี้สามารถเข้าถึงได้เฉพาะผู้ใช้ที่เข้าสู่ระบบแล้วเท่านั้น โดยการสมัครสมาชิก คุณจะสามารถเข้าถึงคลังเนื้อหาจำนวนมากได้