Након што сам објавио свој чланак о употреби in/at school, један од мојих читалаца ме је питао о разлици између „in office“ и „at office“.
Обично бисмо рекли или in the office или at the office (обратите пажњу на одређени члан). Предлог „in“ у реченици „I am in the office“ указује на то да је канцеларија просторија и да сте унутар те просторије. Реч „at“ с друге стране изражава општу представу о положају и често је заменљива са „at work“. Да резимирамо:
In office (без члана) значи нешто сасвим друго. Кажемо да је неко „in office“ када ради на званичној позицији, обично за државу. На пример, могли бисмо рећи:
када се односимо на његов председнички мандат.
Варијанта at office (без члана) се обично не користи. Ако имате потребу да кажете „at office“, боље реците „at the office“:
Ево неколико додатних примера за све могуће комбинације:
Ostatak ovog članka dostupan je samo prijavljenim korisnicima. Registracijom ćete dobiti pristup velikoj biblioteci sadržaja.