·

Фарқи "in office", "in the office" ва "at the office" дар забони англисӣ

Пас аз он ки ман мақолаи худро дар бораи истифодаи in/at school нашр кардам, яке аз хонандагони ман аз ман дар бораи фарқияти байни «in office» ва «at office» пурсид.

Одатан, мо ё in the office ё at the office мегӯем (ба артикли муайян диққат диҳед). Пешоянди «in» дар ҷумлаи «I am in the office» нишон медиҳад, ки офис як ҳуҷра аст ва шумо дар дохили он ҳуҷра ҳастед. Калимаи «at» аз тарафи дигар, тасаввури умумии ҷойгиршавиро ифода мекунад ва аксар вақт бо «at work» ивазшаванда аст. Барои ҷамъбаст кардан:

I am in my/the office. = My office is a room and I am in that room.
I am at my/the office. = I am somewhere near my office or in it; I am at work.

In office (бе артикл) маънои чизи тамоман дигарро дорад. Мо мегӯем, ки касе «in office» аст, вақте ки ӯ дар як вазифаи расмӣ, одатан барои давлат кор мекунад. Масалан, мо метавонем бигӯем:

Bill Clinton was in office from 1993 to 2001.

вақте ки ба давраи президентии ӯ ишора мекунем.

Варианти at office (бе артикл) одатан истифода намешавад. Агар шумо хоҳиши гуфтан «at office» дошта бошед, беҳтар аст бигӯед «at the office»:

I am not at the office right now.
I am not at office right now.

Инҷо чанд мисоли дигар барои ҳамаи комбинатсияҳои имконпазир оварда шудаанд:

...
Ин ҳама нест! Ба қайд гиред, то боқимондаи ин матнро бинед ва ба ҷомеаи омӯзандагони забони мо ҳамроҳ шавед.
...

Қисми боқимондаи ин мақола танҳо барои корбарони воридшуда дастрас аст. Бо сабти ном шудан, Шумо ба китобхонаи бузурги мундариҷа дастрасӣ пайдо мекунед.

Идома додани хондан
Most common grammar mistakes
Шарҳҳо
Jakub 21d
Ман нақша дорам, ки дар оянда мақолаҳо дар бораи ифодаҳои монанд нашр кунам. Ман шуморо дар шарҳҳо огоҳ хоҳам кард.