·

"‘In office’, ‘in the office’ жана ‘at the office’ түшүнүктөрүнүн айырмасы"

Мен өзүмдүн in/at school колдонулушу тууралуу макаламды жарыялагандан кийин, окурмандарымдын бири менден «in office» менен «at office» ортосундагы айырманы сурады.

Адатта биз in the office же at the office деп айтабыз (белгилүү артиклге көңүл буруңуз). «in» деген предлог «I am in the office» деген сүйлөмдө кеңсе бөлмө экенин жана сиз ошол бөлмөнүн ичинде экениңизди билдирет. Ал эми «at» деген сөз жалпы жайгашууну билдирет жана көп учурда «at work» менен алмаштырылышы мүмкүн. Жыйынтыктап айтканда:

I am in my/the office. = My office is a room and I am in that room.
I am at my/the office. = I am somewhere near my office or in it; I am at work.

In office (артиклсиз) таптакыр башка нерсени билдирет. Биз бирөө «in office» деп айтабыз, эгерде ал расмий кызматта иштеп жатса, адатта мамлекет үчүн. Мисалы, биз мындай деп айта алабыз:

Bill Clinton was in office from 1993 to 2001.

анын президенттик кызматын айтып жатканда.

at office (артиклсиз) варианты адатта колдонулбайт. Эгерде сизге «at office» деп айтуу керек болсо, анда «at the office» деп айтыңыз:

I am not at the office right now.
I am not at office right now.

Бул жерде бардык мүмкүн болгон айкалыштар үчүн дагы бир нече мисалдар бар:

...
Бул баары эмес! Бул тексттин калганын көрүү жана биздин тил үйрөнүүчүлөр коомубуздун бир бөлүгү болуу үчүн катталыңыз.
...

Бул макаланын калган бөлүгү катталган колдонуучуларга гана жеткиликтүү. Катталуу менен, сиз чоң мазмун китепканасына кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болосуз.

Окууну улантыңыз
Most common grammar mistakes
Пикирлер
Jakub 21d
Мен келечекте окшош сөз айкаштары боюнча макалаларды жарыялоону пландап жатам. Комментарийлерде сиздерди кабардар кылып турам.