Мен өзүмдүн in/at school колдонулушу тууралуу макаламды жарыялагандан кийин, окурмандарымдын бири менден «in office» менен «at office» ортосундагы айырманы сурады.
Адатта биз in the office же at the office деп айтабыз (белгилүү артиклге көңүл буруңуз). «in» деген предлог «I am in the office» деген сүйлөмдө кеңсе бөлмө экенин жана сиз ошол бөлмөнүн ичинде экениңизди билдирет. Ал эми «at» деген сөз жалпы жайгашууну билдирет жана көп учурда «at work» менен алмаштырылышы мүмкүн. Жыйынтыктап айтканда:
In office (артиклсиз) таптакыр башка нерсени билдирет. Биз бирөө «in office» деп айтабыз, эгерде ал расмий кызматта иштеп жатса, адатта мамлекет үчүн. Мисалы, биз мындай деп айта алабыз:
анын президенттик кызматын айтып жатканда.
at office (артиклсиз) варианты адатта колдонулбайт. Эгерде сизге «at office» деп айтуу керек болсо, анда «at the office» деп айтыңыз:
Бул жерде бардык мүмкүн болгон айкалыштар үчүн дагы бир нече мисалдар бар:
Бул макаланын калган бөлүгү катталган колдонуучуларга гана жеткиликтүү. Катталуу менен, сиз чоң мазмун китепканасына кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болосуз.