·

Perbedaan "in office", "in the office", dan "at the office" dalam Bahasa Inggris

Setelah saya menerbitkan artikel saya tentang penggunaan in/at school, salah satu pembaca saya bertanya kepada saya tentang perbedaan antara "in office" dan "at office".

Biasanya kita akan mengatakan baik in the office atau at the office (perhatikan penggunaan artikel tertentu). Preposisi "in" dalam kalimat "I am in the office" menunjukkan bahwa kantor adalah sebuah ruangan dan Anda berada di dalam ruangan tersebut. Kata "at" di sisi lain menyatakan gagasan umum tentang lokasi dan sering dapat dipertukarkan dengan "at work". Untuk merangkum:

I am in my/the office. = My office is a room and I am in that room.
I am at my/the office. = I am somewhere near my office or in it; I am at work.

In office (tanpa artikel) berarti sesuatu yang cukup berbeda. Kita mengatakan bahwa seseorang " in office" ketika mereka bekerja dalam posisi resmi, biasanya untuk negara. Misalnya, kita bisa mengatakan:

Bill Clinton was in office from 1993 to 2001.

ketika merujuk pada masa jabatannya sebagai presiden.

Varian at office (tanpa artikel) tidak umum digunakan. Jika Anda merasa ingin mengatakan "at office", lebih baik katakan "at the office":

I am not at the office right now.
I am not at office right now.

Berikut beberapa contoh lain untuk semua kombinasi yang mungkin:

...
Ini bukan semuanya! Daftar untuk melihat sisa teks ini dan menjadi bagian dari komunitas pembelajar bahasa kami.
...

Sisa artikel ini hanya tersedia untuk pengguna yang sudah masuk. Dengan mendaftar, Anda akan mendapatkan akses ke perpustakaan konten yang luas.

Lanjutkan membaca
Most common grammar mistakes
Komentar
Jakub 20d
Saya berencana untuk memposting artikel tentang ungkapan serupa di masa depan. Saya akan memberi tahu Anda di komentar.