·

"Perbedaan 'At School' dan 'In School' dalam Bahasa Inggris Britania dan Amerika"

Tidak ada aturan yang jelas untuk membedakan antara " at school " dan " in school ", karena istilah-istilah ini digunakan secara berbeda dalam berbagai dialek bahasa Inggris (terdapat perbedaan regional bahkan antara dialek Inggris dan Amerika). Kecenderungan umum adalah sebagai berikut:

Bahasa Inggris Amerika

Bagi sebagian besar orang Amerika, " being in school " berarti " being a student " dan " being at school " berarti " currently being gone to school ", sama seperti kita akan mengatakan bahwa kita " at work ":

he is still in school = masih menjadi siswa
he is still at school = belum pulang dari sekolah hari ini

Namun, perhatikan bahwa orang Amerika sering menggunakan " school " dalam konteks ini untuk merujuk pada jenis pendidikan apapun (tidak hanya sekolah dasar dan menengah), sehingga seseorang yang belajar di universitas juga dapat disebut sebagai " in school ". Sebaliknya, orang Inggris mungkin akan mengatakan " at university " dan seseorang yang " in school " (dalam bahasa Inggris Britania), belum memulai studi di universitas.

Bahasa Inggris Britania

" Being in school " pada dasarnya berarti sama seperti dalam bahasa Inggris Amerika, yaitu " being a pupil ", tetapi lebih umum menggunakan " at school " dalam konteks ini, yang dapat berarti baik " being a student " atau " currently being gone to school ":

he is still in school = masih menjadi murid (tetapi biasanya bukan mahasiswa universitas)
he is still at school = baik masih menjadi murid atau belum pulang dari sekolah

Ringkasan

Dengan mempertimbangkan semua hal di atas, saya percaya bahwa tepat bagi pelajar bahasa Inggris untuk mengikuti penggunaan "Amerika", yaitu menggunakan " in school " untuk " being a student " dan " at school " untuk kehadiran fisik di sekolah. Ini akan dipahami secara umum di AS dan di Inggris, sementara penggunaan Britania mungkin menyebabkan beberapa kesalahpahaman di AS.

Namun, lebih baik menghindari cara Amerika dalam menyebut mahasiswa sebagai " in school " (tidak ada yang salah dengan mengatakan bahwa mereka " in college " atau " at university "), karena ini dapat menyebabkan kesalahpahaman di antara penutur bahasa Inggris Britania.

Beberapa contoh lain dari penggunaan yang benar:

...
Ini bukan semuanya! Daftar untuk melihat sisa teks ini dan menjadi bagian dari komunitas pembelajar bahasa kami.
...

Sisa artikel ini hanya tersedia untuk pengguna yang sudah masuk. Dengan mendaftar, Anda akan mendapatkan akses ke perpustakaan konten yang luas.

Lanjutkan membaca
Most common grammar mistakes
Komentar
Jakub 51d
Apakah kamu mempelajari penggunaan yang benar dari kata ini di sekolah? Beri tahu saya di kolom komentar. 🙂