·

"At school" kontraŭ "in school" en Brita kaj Usona Angla

Ne ekzistas klaraj reguloj por distingi inter " at school " kaj " in school ", ĉar ĉi tiuj terminoj estas uzataj malsame en diversaj anglaj dialektoj (ekzistas regionaj diferencoj eĉ inter britaj kaj usonaj dialektoj). La ĝeneralaj tendencoj estas jenaj:

Usona Angla

Por la granda plimulto de usonanoj, " being in school " signifas " being a student " kaj " being at school " signifas " currently being gone to school ", same kiel ni dirus, ke ni estas " at work ":

he is still in school = estas ankoraŭ studento
he is still at school = ankoraŭ ne revenis el la lernejo hodiaŭ

Tamen, rimarku, ke usonanoj ofte uzas " school " en ĉi tiu kunteksto por signifi ajnan specon de edukado (ne nur bazan kaj mezlernejan), do iu studanta en universitato ankaŭ povas esti nomata " in school ". Britoj, aliflanke, verŝajne dirus " at university " kaj iu, kiu estas " in school " (en brita angla), ankoraŭ ne komencis studi en universitato.

Brita Angla

" Being in school " esence signifas la saman kiel en usona angla, t.e. " being a pupil ", sed estas pli ofte uzi en ĉi tiu kunteksto " at school ", kio povas signifi aŭ " being a student " aŭ " currently being gone to school ":

he is still in school = estas ankoraŭ lernanto (sed kutime ne universitata studento)
he is still at school = aŭ estas ankoraŭ lernanto ankoraŭ ne revenis el la lernejo

Resumo

Konsiderante ĉion supre menciitan, mi kredas, ke estas konvene por angla lernanto sekvi la "usonan" uzon, t.e. uzi " in school " por " being a student " kaj " at school " por fizika ĉeesto en la lernejo. Tio estos ĝenerale komprenata en Usono kaj en Britio, dum brita uzo povus kaŭzi ian miskomprenon en Usono.

Tamen, estas pli bone eviti la usonan manieron nomi universitatajn studentojn " in school " (nenio malĝusta diri, ke ili estas " in college " aŭ " at university "), ĉar tio povas konduki al miskomprenoj inter parolantoj de brita angla.

Kelkaj pliaj ekzemploj de ĝusta uzo:

...
Ĉi tio ne estas ĉio! Aliĝu por vidi la reston de ĉi tiu teksto kaj fariĝi parto de nia komunumo de lingvolernantoj.
...