·

"‘At school’ vs. ‘in school’ sa British ug American English"

Wala’y klaro nga mga lagda alang sa pag-ila tali sa " at school " ug " in school ", tungod kay kini nga mga termino gigamit sa lain-laing paagi sa lain-laing mga Ingles nga diyalekto (adunay mga rehiyonal nga kalainan bisan pa sa mga Briton ug Amerikano nga diyalekto). Ang kasagarang mga tendensya mao ang mosunod:

Amerikanhong Ingles

Alang sa kadaghanan sa mga Amerikano, ang " being in school " nagpasabot " being a student " ug ang " being at school " nagpasabot " currently being gone to school ", sama sa atong isulti nga kita " at work ":

he is still in school = siya kay estudyante pa gihapon
he is still at school = wala pa siya mobalik gikan sa eskwelahan karon

Hinuon, timan-i nga ang mga Amerikano kasagaran nga mogamit sa " school " sa kini nga konteksto aron magpasabot sa bisan unsang matang sa edukasyon (dili lang elementarya ug high school), mao nga ang usa ka tawo nga nagtuon sa unibersidad mahimo usab nga tawgon nga " in school ". Ang mga Briton sa laing bahin lagmit nga mosulti " at university " ug ang usa ka tawo nga " in school " (sa Briton nga Ingles), wala pa magsugod sa pagtuon sa unibersidad.

Briton nga Ingles

Ang " Being in school " nagpasabot sa kasagaran sa parehas nga butang sama sa Amerikanhong Ingles, nga mao ang " being a pupil ", apan mas kasagaran nga gamiton sa kini nga konteksto ang " at school ", nga mahimong magpasabot sa " being a student " o " currently being gone to school ":

he is still in school = siya kay estudyante pa gihapon (apan kasagaran dili estudyante sa unibersidad)
he is still at school = siya kay estudyante pa gihapon o wala pa siya mobalik gikan sa eskwelahan

Sumada

Kung atong tagdon ang tanan nga gipahayag sa ibabaw, nagtuo ako nga angay alang sa usa ka estudyante sa Ingles nga mosunod sa "Amerikanhong" paggamit, nga mao ang paggamit sa " in school " alang sa " being a student " ug " at school " alang sa pisikal nga presensya sa eskwelahan. Kini masabtan sa kadaghanan sa USA ug sa United Kingdom, samtang ang Briton nga paggamit mahimong magdala sa pipila ka kalibog sa USA.

Apan mas maayo nga likayan ang Amerikanhong paagi sa pagtawag sa mga estudyante sa kolehiyo nga " in school " (wala’y dautan sa pagsulti nga sila " in college " o " at university "), tungod kay kini mahimong magdala sa kalibog tali sa mga mamumulong sa Briton nga Ingles.

Pipila ka dugang nga mga pananglitan sa husto nga paggamit:

...
Dili kini tanan! Pagparehistro aron makita ang uban pa sa kini nga teksto ug mahimong kabahin sa among komunidad sa mga magtut-on sa pinulongan.
...

Ang nahabilin nga bahin sa kini nga artikulo anaa lamang sa mga naka-log in nga mga tiggamit. Pinaagi sa pagparehistro, makakuha ka og access sa usa ka daghang librarya sa mga sulod.

Padayon sa pagbasa
Most common grammar mistakes
Mga Komento
Jakub 21d
Nakat-on ba ka sa husto nga paggamit niini nga pulong sa eskwelahan? Ipahibalo nako sa mga komento. 🙂