·

Bedane "in office", "in the office", lan "at the office" ing Basa Inggris

Sawisé aku nerbitaké artikelku babagan panggunaan in/at school, ana salah siji saka para maosku takon marang aku babagan bédané antara " in office " lan " at office ".

Biasané kita bakal ngomong salah siji in the office utawa at the office (perhatèkna artikel sing tartamtu). Preposisi " in " ing ukara " I am in the office " nuduhaké yèn kantor iku sawijining kamar lan kowé ana ing njero kamar iku. Tembung " at " ing sisih liyané ngandhut gagasan umum babagan posisi lan asring bisa diganti karo " at work ". Kanggo ngringkes:

I am in my/the office. = My office is a room and I am in that room.
I am at my/the office. = I am somewhere near my office or in it; I am at work.

In office (tanpa artikel) nduwèni teges sing béda banget. Kita ngomong yèn ana wong " in office ", nalika wong iku nyambut gawé ing posisi resmi, biasané kanggo negara. Contoné kita bisa ngomong:

Bill Clinton was in office from 1993 to 2001.

nalika ngrujuk marang masa jabatané minangka presiden.

Varian at office (tanpa artikel) ora umum digunakaké. Yen kowé krasa péngin ngomong " at office ", luwih becik ngomong " at the office ":

I am not at the office right now.
I am not at office right now.

Iki ana sawetara conto liyané kanggo kabèh kombinasi sing mungkin:

...
Iki dudu kabeh! Daftar kanggo ndeleng teks liyane lan dadi bagean saka komunitas sinau basa kita.
...

Sak liyane artikel iki mung kasedhiya kanggo pangguna sing wis mlebu. Kanthi ndhaptar, sampeyan bakal entuk akses menyang perpustakaan konten sing akeh.

Terus maca
Most common grammar mistakes
Komentar
Jakub 21d
Aku ngrancang kanggo ngirim artikel babagan ekspresi sing padha ing mangsa ngarep. Aku bakal tetep nganyari sampeyan ing komentar.