·

'In a picture' utawa 'on a picture' ing Basa Inggris?

Ing pirang-pirang basa, kita nggunakake preposisi ing sesambungan karo gambar, sing biasane kita terjemahake dadi " on ". Nanging ing basa Inggris, preposisi sing bener yaiku " in ":

The boy in the photo looks sad.
The boy on the photo looks sad.

Prinsip iki kita terapkan tanpa nggatekake tembung apa sing kita gunakake kanggo media visual (umpamane, " image ", " photo ", " picture ", " drawing "):

There are no trees in the picture.
There are no trees on the picture.

Preposisi " on " kita gunakake mung yen kita pengin nyatakake yen ana barang ing permukaan obyek fisik; contone, " there's a cup on a photo " tegese cangkir nglempit ing foto. Kajaba iku, kita nggunakake " on " yen ana barang minangka bagean saka lapisan ndhuwur barang liyane. Iki bisa dadi rada mbingungake kanggo tembung kaya " postcard ". Kita bakal ngomong:

There's a house on the postcard.
There’s a house in the postcard.

Alesane yaiku " postcard " iku kertas dhewe, dudu apa sing dicithak ing kono (beda karo tembung " picture ", sing nuduhake isi visual sing nyata). Sing sejatine sampeyan maksudake yaiku: " There's a house (in the picture that is) on the postcard. "

Kajaba iku, yen sampeyan weruh gambar wong sing digambar ing amplop ( envelope ), sampeyan ora bakal ngomong yen wong iku " in an envelope ", ta? Wong (yaiku gambare) iku on an envelope.

Sawetara conto panggunaan sing bener:

The cat in the drawing is very realistic.
The cat on the drawing is very realistic.
She found a mistake in the image.
She found a mistake on the image.
The details in the painting are exquisite.
The details on the painting are exquisite

Lan sawetara conto tembung, ing ngendi preposisi " on " luwih cocog:

...
Iki dudu kabeh! Daftar kanggo ndeleng teks liyane lan dadi bagean saka komunitas sinau basa kita.
...